pronunciation of roa的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括賽程、直播線上看和比分戰績懶人包

國立臺北科技大學 電子工程系 蔡偉和所指導 莊旻儒的 國台語混合語音與唱詞辨識 (2020),提出pronunciation of roa關鍵因素是什麼,來自於國台語混合語音辨識、唱詞辨識、Kaldi、時間延遲神經網絡。

而第二篇論文國立中正大學 語言學研究所 何德華所指導 張惠環的 達悟語社會變異個案研究 (2017),提出因為有 達悟語、社會語言學、變異分析、元音串、關係子句、增強詞素的重點而找出了 pronunciation of roa的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了pronunciation of roa,大家也想知道這些:

國台語混合語音與唱詞辨識

為了解決pronunciation of roa的問題,作者莊旻儒 這樣論述:

本研究的目的是希望發展一套國語及台語混合清唱辨識系統,使其能夠辨識演唱者所清唱的語音,並進一步以國字和臺羅拼音輸出辨識結果。直覺上,要建立一套能夠辨識清唱語音的辨識系統最簡單的方法是收集清唱語料並訓練成聲學模型作為比對依據,但是對於未受過歌唱技巧訓練的人來說,其清唱語音會有數不盡的變化。於是,本研究以現存的國語及台語說話語料作為主要訓練資料,且在訓練、驗證資料集中混入清唱語音,並透過對語料做變速擾動、音量擾動等等資料擴增技術,嘗試是否能以低資源的清唱語料達到辨識清唱音訊的目的。經過本研究所做的實驗發現,在不同的語音辨識系統中採用因式分解時延神經網路以及其衍伸架構所建立之聲學模型的最佳結果如下

,國語清唱辨識系統之字錯誤率為47.88%,台語清唱辨識系統之字錯誤率為40.06%,而國台語清唱辨識系統之字錯誤率為71.096%。

達悟語社會變異個案研究

為了解決pronunciation of roa的問題,作者張惠環 這樣論述:

本論文採用社會語言變異分析(variationist approach)為導向,語料收集自128篇口語語料、《達悟語新約聖經》及三本族人出版的文學,作為研究音韻、句法、構詞三個不同層面的達悟語語言變異(language variation),並藉由量化分析探討達悟語語言社區中的語言變異規則,進而提供達悟語教學教材設計的參考依據,以期對於面臨瀕危威脅的達悟語保存與復振有所貢獻。達悟語元音串(vowel hiatus)修補策略(resolution) h變異研究結果顯示當元音串為非高元音([-high])時,極容易使用h作為修補策略,例如,citahen ‘看’;而高元音([+high])則會阻

礙h產生(如,kois ‘豬’)。再者,語料分析顯示,因語境(linguistic environment)所產生的修補策略h可歸類為可預測(predictable);反之,不可預測的(unpredictable) h 在詞彙中是為辨音成分(distinctive feature)有其辨義功能。為了讓使用者更能掌握其語言變異規律,本研究建議拼寫系統用代表可預測的h (例如,ahap ~ aap ‘拿’);代表不可預測但具有區別意義功能的h (例如,不可預測h:ji hayo ‘不灰心’ (< hayo ‘喪氣’);對比於可預測h:ji ngap-a ‘不領受’ ( < hap ‘拿,取’))。

達悟語關係子句(relative clause; RC)的句法詞序變異研究顯示中心語(head noun ;被修飾語)後置(head-final;[關係子句] +繫詞+中心語)是最常用的詞序結構;性別、指涉對象(referent)是否已提及、或中心語在關係子句中扮演的語法角色(grammatical roles)是影響關係子句詞序結構變異的因素。達悟男性對未知指涉對象(new referent)會採用中心語前置結構(hea-initial;中心語+繫詞+ [關係子句])與新訊息作串聯;相反地,達悟女性則偏好使用中心語後置結構將已知指涉對象(given referent)與先前所提的舊訊息作聯結

。另外,達悟語使用者不僅常利用主事焦點關係子句(Subject RC)結構修飾主語(pivot)使言談達到主題連續性(topic continuity),且常採用中心語前置結構和存在句(existential clauses)合併成修飾新指涉對象的關係子句結構,藉此成為以聽者為導向的言談策略,以提供聽者所需要的訊息。此外,關係子句詞序變異經卡方檢定發現性別與年齡、部落、及語料討論的主題具交叉關係;年輕女性、東清女性及當女性討論故事及日常生活主題時偏愛前置詞序結構;然而,年長女性、朗島女性及當男性敘說故事及日常生活主題時則不太使用此前置結構。達悟語增強詞素(intensifier morphem

e) ka- ‘非常,如此’和tey- ‘非常,太’的使用變異(ka-owy-oyat,tey-m-owyat ‘非常勤奮’)研究結果顯示tey- 比ka- 使用頻繁;性別和被修飾語的語義範疇類別(semantic category)在增強詞素的使用變異是有關聯性。達悟女性偏愛用表達情感態度立場的程度增強詞素ka-,而達悟男性偏愛用tey-。此外,ma-靜態動詞本身既可詮釋‘非常’的語意,也可藉由重音強化語氣‘非常’之語意。對此,本研究認為malaváng ‘(非常)白’是無標(unmarked),而malávang ‘非常白’及teymálavang‘非常白’是有標記(marked),這可能

也導致某些ka-或tey-修飾的語意範疇是空缺。