台北市社會住宅補助的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括賽程、直播線上看和比分戰績懶人包

台北市社會住宅補助的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦林松樹,林品硯寫的 危老重建地主稅負釋例:兼論房地合一 2.0 觀點 和黃張維的 都更危老大解密 耕築共好家園都 可以從中找到所需的評價。

另外網站租金補貼|新北市政府福利補助自己查也說明:符合加分條件為住宅法第4條第2項所定具經濟或社會弱勢者,應檢附之證明文件: (1)低收入戶:當年度低收入戶證明影本。(可經由相關主管機關查調者免附) (2) 中低收入 ...

這兩本書分別來自元照出版 和今周刊所出版 。

世新大學 資訊管理學研究所(含碩專班) 吳聲昌所指導 戴成煜的 導入智慧建築之實務研究 (2022),提出台北市社會住宅補助關鍵因素是什麼,來自於智慧建築、物聯網、社區管理。

而第二篇論文輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出因為有 卑南語、族語學習、法語學習、語言政策的重點而找出了 台北市社會住宅補助的解答。

最後網站台北市府是在推社會住宅或在推高房租? - 思想坦克則補充:所謂社會住宅,一般是指政府為照顧所得較低的家庭或特殊的弱勢者,而出資或補助興建、又或補助民間擁有合於居住標準的房屋,採取只租不賣方式,提供符合 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台北市社會住宅補助,大家也想知道這些:

危老重建地主稅負釋例:兼論房地合一 2.0 觀點

為了解決台北市社會住宅補助的問題,作者林松樹,林品硯 這樣論述:

  臺灣總戶數近二分之一的屋齡逾30年以上,加以家庭收入與房價比差距大以致購置新屋的難度日益深化,使得都市更新條例、危老條例等鼓勵及加速老屋改建的政策工具變成了房地開發的主流。面臨居住環境亟待改善的需求,加速改建之急迫性,本書以各種實際案例,針對危老重建的地主面臨所有租稅(包括地價稅、房屋稅、贈與稅、契稅、土地增值稅、房地合一稅2.0、所得稅、營業稅、遺產稅等),以淺顯易懂之敘述,可使地主對自身之權益及義務有基本認知,實現及早規劃、合理節稅的理念。

台北市社會住宅補助進入發燒排行的影片

【智翔的議會質詢-地方稅務局(3/30)】

#增設電梯免房屋稅

桃園市為因應高齡化社會的電梯需求,在去年開始,自2015/7/1後自家增設電梯可免課徵房屋稅,所以智翔今天首先想確認,2015年7月以前增設的電梯是否還在課房屋稅?

地稅局的回覆為是,所以智翔想建議,高齡化社會的需求不僅限於某個年限後,若要友善使用族群,應統一標準來免稅。

原因在於,現行房屋稅把電梯設備視為「提高房屋附加價值」稅源,以致對裝設電梯的房子評價加成,這稅制制定原則在現今高齡化社會並不恰當,應該轉為鼓勵而不是懲罰。

#房屋稅條例修法

現行桃園市對於建商餘屋的房屋稅率皆為2.4%(非自住單一稅率),且無寬限期,對比台北市自第三年起開始調整,桃園市是否可以研擬相關辦法,以階梯式調整稅率,例如前三年給予優惠,之後再調整比2.4%更高,給予建商更多的意願與囤房壓力,也能讓售價更貼近行情。

地稅局表示,非自住稅率目前法定1.5%-3.6%,若要從自治條例修法著手,作為執行單位一定會配合,但智翔認為地方稅務局在居住正義議題上,能有更大的貢獻。

#包租代管優惠

台北市政府日前訂定,配合「包租代管」政策的房東可減免地價稅、房屋稅40%,且有金額上限不得超過一萬元的排富條款。

而桃園的「包租代管」政策,目前給予參與計劃的租屋服務事業者稅賦減免、修繕補助、保險補助及專業管理等優惠,但沒有針對將住宅交由代管業者的相關優惠,也就是房東若將住宅交給「包租代管」,誘因似乎不大?

對此地稅局也說明,其實六都也觀望多年,目前正在看台北市的立法進度為何,也提到內政部次長花敬群與鄭市長的態度不一致。

智翔可以理解桃園市若要跟進做法需要時間,但未來空屋一定會成為重要的議題,期許地稅局能持續與內政部溝通,為桃園找出一個健全租屋市場的解方。

導入智慧建築之實務研究

為了解決台北市社會住宅補助的問題,作者戴成煜 這樣論述:

現代人對於科技要求越來越進步,逐漸地也想發展到人的週遭事物方面,而除了智慧型手機外,就是居住環境方面,為了求方便及科技並存,開始發展出智慧建築這項名詞,主要是結合科技、住家、環保等各條件所產生。本研究目的主要是了解建築業者如何將科技導入房屋內,做整合性的服務,並且知道目前智慧建築業者所面臨到的現況與如何去改善。本研究透過質性訪談方式,訪問相關建築背景之負責人來做出探討,探討業界的專家是如何看待智慧建築,以及相關的想法。從研究訪談結果得知,智慧建築業者對於結合物聯網科技,讓使用者可以更加便利,另外智慧建築系統導入社區管理應用與在政策的鼓勵或限制都是會影響的關鍵因素。

都更危老大解密 耕築共好家園

為了解決台北市社會住宅補助的問題,作者黃張維 這樣論述:

  苦守老房盼新屋,不必再等十八年!   全台有接近一半的房子屋齡超過30年,   台北市的30年老屋更占了七成以上,   危老都更重建顯然已經刻不容緩。   如何幫你家危險、老舊的老房子華麗再生,活化資產最大效益,   43項觀念解析X 13條速查Q&A X 4個都更實戰故事,   讓都更不再讓人敬而遠之,順利開啟自家老宅第二春。   全台老舊房屋比率超高,你家可能就是其中一戶。   你是否曾夢想著透過都市更新或危老重建,打造健康舒適、溫馨又便利的安全家園?        但轉頭又想到,都更過程勞心勞力、不熟悉行政程序、溝通左鄰右舍曠日費時,再加上合約密密麻麻像是無字天書,整天擔心上當

受騙,最後只好打退堂鼓,繼續將就住在安全與機能已不符現在所需的老破房,然後望著一旁的新成樓默默嘆氣呢?   這一切,其實只需要專家來為你引路。   都市更新危老重建推手黃張維透過15年親身實戰經驗,   精準剖析危老與都更重建的優劣差異,   加上深入淺出的觀念與法規解讀,以及實際重建執行案例分享,   帶你掌握讓老家再展第二春的必備常識。   你所擔心關切的問題:   改建有什麼好處?我需要出錢嗎?能換到多大的房子?該如何選建方?   全部坦誠大公開。 本書特色   速查Q&A,查找便利   表格條文解析,閱讀無痛點   案例圖片對照,親臨都更現場 名人推薦   各界專家共好推薦

  李吉仁/台灣大學名譽教授、誠致教育基金會副董事   李永然/永然聯合法律事務所所長   花敬群/內政部政務次長   林松樹/都更危老稅務會計師   林銘峰/國家住宅及都市更新中心行政組組長   郭瑞祥/前台灣大學副校長、管理學院院長   蔡竹雄/台北市不動產開發商業同業公會理事長   謝金河/《今周刊》董事長   (依姓氏筆畫排序)   看完作者與耕團隊的經驗分享,都更與危老更新案還真是「人」的行業。唯有用心,方能更新!   台灣大學名譽教授、誠致教育基金會副董事  李吉仁   本書作者我非常佩服,此次撰寫本書,內容集合了該團隊15年來在都更危老領域協調整合所累積的實務經驗,提供「實

施者」與「地主」們做為參考。   永然聯合法律事務所所長  李永然   本書的出版,解答許多參與都更危老權利人最關心的資訊與疑問,更代表作者身為整合團隊,願意釋出公正公開關鍵知識的善意與企業社會責任的展現,令人尊敬。   內政部政務次長  花敬群   書中除了專業知識外,最讓我感動的是與客戶之間的往來,首要是建立信任、再提供專業服務。一個企業能夠成功,很重要的是核心價值的建立,而這個價值除了傳遞給客戶,也包含了自己的員工,創造出雙贏的局面。   前台灣大學副校長、管理學院院長  郭瑞祥   相當值得提供不論是已經在重建整合的階段、或是期望能開始,及想要一窺了解重建世界的屋主們,獲得相關正

確知識及重建觀念,進而成為一位聰明共好的屋主。   台北市不動產開發商業同業公會理事長  蔡竹雄 作者簡介 黃張維   1969年生於台灣台北,畢業於中興大學土木工程學系,後於1996年取得美國西北大學碩士及2018年台灣大學管理學院碩士EMBA。   過去長期任職創投業,包括中華開發工業銀行、旭邦創投等,創投生涯中曾瀕臨兩次的破產挑戰,卻成為後來起心動念創業重要的養份。2006年於台北成立耕薪建設/耕薪都市更新股份有限公司,專注經營都市更新與危老重建的市場,現任公司董事長,帶領耕薪成為台北市精華地區都更推案最多的建設公司之一。2017年個人獲頒中華民國第40屆全國創業楷模獎。  

 13年前為改善因壓力導致身心的疾病,決定開始運動人生,熱愛馬拉松與鐵人三項等運動,不僅自己重拾健康,也透過運動建立屬於自己的企業文化,並為鼓勵周遭朋友運動,成立「耕跑團」平台,希望凝聚所有喜愛並追求健康的人,一起從運動中獲得滿滿的熱情與感動。2017年公司榮獲「運動企業認證標章」。 推薦序 唯有用心,方能更新/李吉任 推薦序 告別汙名化,危老都更已刻不容緩/李永然 推薦序 沒有奇蹟,只有累積/郭瑞祥 推薦序 全台已邁向都市更新、危老重建的關鍵時代/蔡竹雄 前言 自序 第1章 大家都在都更,我家的老房子也可以重建嗎? 01為什麼房屋需要重建? 02我家該進行都更重建,還是

危老重建? 03危老重建的申辦資格 04都更重建的申辦資格 05同時符合兩種資格時,該申請哪個項目比較有利 都更實戰篇  住戶多且屋主複雜 老屋變身鋼骨大廈的華麗挑戰 第2章 房屋重建該如何進行 01房屋重建的好處 02公辦都更、民辦都更、自辦都更的差別 03屋主與建方的初步接觸 04與屋主建立共識 05重建流程 06自辦都更的挑戰 07透過信託制度來提升保障 都更實戰篇 屋主談不攏險破局 起死回生的天母地標 第3章 都更重建VS.危老重建 01都更重建和危老重建各有何優缺點 02都更重建和危老重建的容積獎勵 03都更重建和危老重建的補助 04都更重建和危老重建的賦稅減免 危老實戰篇 建商

隱瞞關鍵訊息 一波三折的夢幻城堡 第4章 重建時我需要出錢嗎?重建後可以換回多大的房子? 01 合建和委建的最大差別 02 重建後房屋的換回比例如何計算 03 如何評估重建後的需求 04 新屋的價格和選屋順序如何決定 都更實戰篇 自辦合建不如請教專業 互信溝通成就理想家園 第5章 當一個聰明共好的屋主 01 如何找尋建方            02 如何評估建方的好壞 03 調整心態、做好準備,迎接房屋重建 04 合建與委建的合約重點 05 當房子在重建時,我和家人要住哪裡 06 交屋之後就沒問題了嗎? 07 政府有相關諮詢單位嗎? 結語 都更危老番外篇 01 老屋還能買嗎? 02 如果

住宅已極具危險性,但又無法達到法定同意比例,該怎麼辦? 03 如果無法重建,如何用輕裝修來解決屋況不好的問題 房屋重建速查Q&A Q1建商、營造廠、建經公司各扮演什麼角色,想重建房屋該找誰? Q2危老重建要符合什麼條件? Q3都更重建要符合什麼條件? Q4合建是什麼? Q5委建又是什麼? Q6重建需要費用嗎? Q7重建需要多少時間? Q8政府有針對房屋重建提供補助或獎勵嗎? Q9如何挑選好的建方? Q10新屋的價格如何制定? Q11都更真能「一坪換一坪」嗎? Q12都更期間,我和家人要住哪裡? Q13老屋還能買嗎?   導讀   「耕薪」,顧名思義就是「辛勤耕耘、薪火相傳」,期許我

們能夠成為~深耕這片土地、協助完成永續傳承夢想的推手!   我們是耕建築團隊~是一群為夢想插秧、一步一腳印、堅持到底的城市農夫!我們犁入城市沃土的種籽,種下對土地的情感與記憶,期盼一步一腳印地辛勤耕作後,每一寸土地都能長出新生命的嫩芽,成長茁壯,生生不息,薪火相傳。耕薪的起心動念就是「耕耘、薪傳」。   都市更新與危老重建的過程,通常是費時與漫長,考驗著每一個參與者的耐心與得失心,耕建築團隊懷著「堅定的初心」,一路致力實踐「勇於挑戰、分享熱情、追求健康」的信念,堅持為屋主們打造共好的社區、環境與社會   耕建築團隊自2006年創立以來,共有4個都市更新重建案與1個合建案完工交屋,目前有2

個都市更新案在建與建照取得,4個危老重建案與1個合建案即將取得建照,進入工程期間,重建基屋主要聚焦在大台北信義計畫區、大安區、中正區、松山區、與士林區天母、新北市汐止區。一路以來持續堅持在台北市/新北市,為都市更新和危老重建的工程努力不懈。   耕建築團隊與今周刊在合作討論的過程中,認為都市更新與危老重建是需要被關注的重要議題,尤其每個案件的協調整合與法令規章,皆需投入長期的時間與人力,不斷溝通,並釐清各式問題與疑慮,因而促成了這本書的誕生。   這本書是都市更新/危老重建的工具與實例書籍,集合耕建築團隊過去15年累積的實務經驗,希望提供不論是已經在重建屋主整合的階段、或是期望能開始重建整

合、還是想要一窺了解重建世界的屋主們,相關know-how,進而當一個共好聰明的屋主! 第1章 大家都在都更,我家的老房子也可以重建嗎? 01 為什麼房屋需要重建? 每次參加活動,介紹自己從事的工作後,我最常被問到的就是:「到底怎麼樣的房子才能都更?」當然,都更只是一個統稱,我想大家真正想知道的應該是如何才能重建老舊房屋,重建時有什麼規定,屋主自己又該做些什麼準備。 在說明房屋重建的條件之前,我想先和大家聊聊,為什麼我們要重建房屋?當然,重建之後,屋宅一定可以變得更新、更美,住起來也更舒服,但這些都只是重建的附加價值,我們進行房屋重建的最大原因就只有兩個字──「安全」。 九二一地震前興建的

建物須仔細檢視安全性 1999年發生的九二一地震,造成全台超過十萬間房屋倒塌,近兩千五百人死亡。 因此在那之後,政府便將建物耐震標準提高到五級,以期讓後來興建的房屋可以具備更好的抗震性。相對的,九二一地震前建造的房屋,因為少了法規的要求,也受限於當時的建材和施工技術,在安全性上十分堪慮,除了地震係數和建物耐震度,牆柱樑的韌性、樑柱接頭工法、鋼筋密度與彎曲角度等等,極可能沒有達到一定的安全標準。 或許有些人會想,如果房子可以安然度過九二一,也沒有因為三一一地震而傾斜、倒塌,那應該夠堅固了吧。事實上,地震對房屋造成的損毀是日積月累的,即使能夠安然度過兩次大地震,並不表示當時的強大震度沒有對房屋造成

傷害,如果再來一次地震,難保依舊可以安然無恙。 買老屋來裝修真的萬無一失嗎? 此外,有些人因為房價或公設比的考量,選擇購買老屋,再加以裝修,這當然也是一個方法,不過,我卻也看到許多人買了老屋之後,只顧著把室內裝潢得美觀亮眼,卻忽略了老屋的潛在危險。 就拿四、五層樓的舊公寓來說,因為多半沒有地下室,地下基礎結構並不穩固,且樑柱尺寸或系統也沒有經過技師簽證確認,這些都會構成安全上的隱憂。另外,這種舊公寓通常已有三、四十年的屋齡,當時的建造方式通常是先砌好磚牆,再以鋼筋混凝土搭建樑柱,但此類建物因面寬較小,樑柱之間的距離也比較短,且每根樑柱與牆都可能是屋體的重要支撐,不可隨意打掉,在裝潢上有一定的限

制,也難以因應家庭成員人數來改變室內隔間。

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決台北市社會住宅補助的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。