拓也哥過世的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括賽程、直播線上看和比分戰績懶人包

拓也哥過世的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦KennethGrahame寫的 世界少年文學必讀經典60:柳林中的風聲 和夏目漱石(一八六七~一九一六),谷崎潤一郎(一八八六~一九六五),芥川龍之介(一八九二~一九二七),葉山嘉樹(一八九四~一九四五的 大文豪的異次元劇場——恐怖、靈異、幻想、怪談……夏目漱石、谷崎潤一郞、芥川龍之介、太宰治等14位日本教科書、讀書會必收必讀、討論度最高的短篇小說集都 可以從中找到所需的評價。

另外網站拓也哥過世!醫院證實:治療無效 | LIHKG 討論區也說明:拓也哥過世 !醫院證實:治療無效△拓也哥已過世。 日本獲有「吹神」稱號的拓也哥(井口拓也),今(26日)傳出已在本月16日過世,享年47歲, ...

這兩本書分別來自台灣東方 和麥田所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 洪藤月所指導 何韋儒的 《金魚》 : 一場追尋自我的旅程 (2015),提出拓也哥過世關鍵因素是什麼,來自於複調小說、對話論、黑人文化、音樂性、暗喻、人文主義、自我認同。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 政治學研究所 黃 城所指導 蔣邦文的 轉型正義的臺灣經驗:二次政黨輪替後的比較研究 (2015),提出因為有 政黨輪替、民主轉型、民主鞏固、轉型正義、雙輪替測試的重點而找出了 拓也哥過世的解答。

最後網站【拓也哥過世】「吹神」拓也哥疑染武漢肺炎... +1 | 健康跟著走則補充:曾經來台參加《康熙來了》與電影《沙西米》拍攝的日本網紅拓也哥,2018年才因糖尿病截肢腳趾,去年他又自己在部落格公布已因糖尿病惡化截肢小腿,卻傳出才47歲的他已經在9 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了拓也哥過世,大家也想知道這些:

世界少年文學必讀經典60:柳林中的風聲

為了解決拓也哥過世的問題,作者KennethGrahame 這樣論述:

  患難與共的珍貴友情   住在地底的鼴鼠安安來到老河邊,認識了好多朋友,包括勤快的水鼠華拉、面惡心善的老獾大哥,以及最會闖禍的蛤蟆戴利。河邊的風光、水上的生活和朋友的陪伴,讓鼴鼠安安樂不思蜀。   悠閒的仲夏之際,戴利竟被關進了大牢,豪華的蛤蟆大廈還被野森林的動物侵占了!安安和朋友們齊心想了個辦法,幫戴利奪回他的家。   在驚心動魄的蛤蟆大廈之役過後,戴利聽了朋友的忠告,改過自新,回歸踏實的生活,而安安開始想念起地底的家「安安小築」…… 本書特色   ★適讀年齡:國小中高年級     ★全套60冊/ 單冊14.8 x21公分/ 注音版/ 精美插圖   ‧作品最

完備:精選世界各國著名的文學小說60冊,跨越地域與時間,與莎士比亞、狄更斯、馬克‧吐溫等文學大師親近,豐富孩子的生活經驗,更擴展孩子的國際視野。   ‧意旨最貼近:依據孩子的閱讀喜好,精心策畫十大主題,特邀十位兒童文學工作者撰文導讀,帶領家長及老師,以不同面向引導孩子閱讀經典。   ‧文字最精練:由林文月、黃得時、文心等數十位名家重新改寫,保留原著精華,用字遣詞十分適合國小學童閱讀,以提升閱讀與寫作的能力。   ‧風格最多樣:現代、多樣風格的內頁插圖及封面設計,賦予經典文學新風貌。   每一個人的成長過程中,都曾有一本令自己印象深刻、啟迪至深的經典文學作品。在廣大讀者的企盼下,東方出版

社正式展開「世界少年文學精選」系列改版計畫,希望賦予這套經典文學新風貌,並再次重申孩子閱讀經典小說的重要性。   因此我們企畫出「世界少年文學必讀經典60」,設定10大主題:奇幻冒險、多元社會、情感關係、成長勵志、想像創造、歷史傳奇、勇氣正義、人性探討、自然關懷、生命啟示。   精選原系列最具代表性、歷年最暢銷、歷久彌新的60本作品,每個主題各6本。特別邀請10位重量級兒童文學工作者來領讀,除了闡述閱讀經典對孩子的影響,並針對所設定的主題進行閱讀重點探討,分享每一本經典文學的內容特色,進而引領孩子如何去閱讀和思考。   在二十一世紀,網路無遠弗屆、咫尺天涯的現代,閱讀經典文學是孩子走出象

牙塔、拓展國際視野的最好方式,既能增進閱讀與寫作能力、從中體驗不同的人生、探索自己的夢想,還能開闊心胸、增長智慧、陶冶品格,成為未來具有世界觀的人才。 得獎紀錄   ★台北市政府評選優良兒童讀物 名家推薦   王文華(兒童文學作家)   李偉文(牙醫師‧作家‧環保志工)   余遠炫(作家)   林良(兒童文學作家)   林玫伶(國小校長‧兒童文學作家)   洪蘭(國立中央大學認知神經科學研究所教授)   徐永康(台灣閱讀協會常務理事長)   徐秋玲(北一女國文老師)   張子樟(兒童文學評論家)   陳安儀(親職作家)   蔡明灑(朗朗小書房創辦人)   (依姓名筆畫順序排列)  

拓也哥過世進入發燒排行的影片

「希望能用這首歌鼓勵正在經歷這些傷痛的朋友們,能給你們一些力量。」

羅文裕感情甚好的哥哥,去年因病過世。羅文裕說道:「過世前的某一天,哥哥說要留下那把他自己最喜歡的吉他給我,就放在美濃的家,這樣我隨時回來都有吉他可以彈。」在告別式結束,那個第一個哥哥不在的夜晚,羅文裕在美濃家裡,寫下這首歌。後來在今年回美濃錄音時,也找出這把吉他重新調音,錄製了這首「哥哥留下來的吉他」,深摯動人。

曲初,先用好似在說話的口氣,親暱地呼喚:「我親愛的哥哥啊…」
還想對哥哥說的話語,兄弟之間的情誼,超越時空之隔,歌曲中有激動之處、有心疼、有思念;最後讓時間慢慢教會我們釋然,教會我們永恆的愛。


歌詞|
哥哥 留下來的吉他
你最愛的那首歌
我輕輕的來彈

哥哥 留下來的吉他
不管你去到多遠
家裡不用掛念

就讓一首歌 一杯酒 一個人 過一夜
人生一陣風 一陣雨 努力沒在怕
你講風雨總會天晴
用一筆 用一畫 來寫出勇敢

哥哥 留下來的吉他
我的夢中有你的影子


Song Credit |
詞 Lyrics:羅文裕
曲 Composer:羅文裕
製作人 Producer:羅文裕/林樂偉
編曲 Arrangement:林樂偉
吉他 Guitar:羅文裕/蔡侑良
貝斯 Bass:羅晧宇
爵士鼓 Drums:Josh Edbrooke
鍵盤keyboard:林樂偉
和聲編寫 Backing Vocal Arranger:羅文裕
和聲 Backing Vocalist:羅文裕
弦樂監製:蔡曜宇(曜爆甘音樂工作室)
第一小提琴 Violin I:蔡曜宇
第二小提琴 Violin II:黃雨柔
中提琴 Viola:甘威鵬
大提琴 Cello:葉欲新
錄音師 Recording Engineers:賴彥中/楊敏奇(弦樂)
錄音室 Recording Studios:鴨拓草民宿(樂器、人聲)/強力錄音室(弦樂)
混音師 Mixing Engineer:賴彥中@冒煙了工作室

MV Staff |
MV 出品 Production | 宇宙放送工作室
監製 Ecxecutive Producer | 夏佐

主要演員 Talents | 孫君實 / 張洋

導演 Director | 莊皓任
副導 1st A.D. | 林詩茹
製片 Producer | 王姿元 / 林詩茹
執行製片 P.A. | 馮建元 / 彭緯宸
演員管理 Casting | 林以倫
攝影 D.O.P. | 林子堯
攝影大助 1st C.A. | 胡晉瑋
燈光 Gaffer | 林岑璋
燈光助理 Assistant Best Boy | 郭欣錡
美術 Art Designer | 于娟
執行美術 Set Director | 洪禎懋
藝人造型 Stylist | Sylvia Wang
藝人妝髮 Make-up & Hair Stylist | 小雪
臨時演員 Extra | 蕭美鳳 / 花花

剪輯 Editor | 莊皓任
調光 Colorist | 莊皓任
字卡設計 Graphic Designer | 萬亞雰
歌詞英文翻譯 English Translation:Josh Edbrooke

特別感謝 Special Thanks | 好家片場 / 蒸氣雨林

數位平台|
KKBOX: https://is.gd/L9pruU
MYmusic: https://is.gd/fjFX40
Friday music: https://is.gd/MJMpTI
Spotify: https://is.gd/z3m8MH
Apple music https://is.gd/p0oMNA

實體唱片通路|
https://lnk.to/WhenTheSunRises

《金魚》 : 一場追尋自我的旅程

為了解決拓也哥過世的問題,作者何韋儒 這樣論述:

勒・克萊喬為法國現代文學作家,於一九四O年出生,七歲時開始寫作,其著作包含長篇、短篇小說、傳記、論述文等等,直至目前已四十餘本。於二OO八年獲得諾貝爾文學獎,一生獲獎無數,於一九九七年出版《金魚》一書,兩年後隨即獲得摩納哥皮耶王子獎。在《金魚》一書中,敘事者女主角萊伊拉來自北非摩洛哥的一個小部落,故事開端始於她未知的身世之謎,六歲的時候被綁架,隨後販賣給猶太裔西班牙籍的拉拉·阿斯瑪,因此萊伊拉對自己的身世一無所知。萊伊拉自童年時開始在中產階級和社會底層中來回遊蕩,她是一名社會觀察者,藉由她的雙眼闡述外來移民的困境,揭露社會底層的問題。萊伊拉如同一隻金魚,環伺在身邊的人們覬覦她,她不斷地逃跑,

逃離人們對她的掌控。同時她尋找在社會中的歸屬感,尋找自己真實的身分及家鄉故土。《金魚》的故事脈絡可分為三個階段,第一階段為摩洛哥時期,描述了未開發國家的現況;第二階段為巴黎時期,講述的是國際化大都會;第三階段為美國時期,是為後現代社會。藉由女主角萊伊拉的漂泊,以循序漸進的方式闡述後現代國家及國際化大都會中,後殖民主義時代下社會邊緣人之處境。此三段橫跨三大洲的漂泊里程展現了勒・克萊喬的世界觀。勒・克萊喬不斷強調文學在社會中扮演的角色,而《金魚》一書中充滿了暗喻,作者在內文中藉由萊伊拉這個角色傳達各種訊息,在《金魚》中提到了數十本作品,如尼采的存在主義、左拉的《娜娜》、卡繆的《異鄉人》及《黑死病》

,敘事中後殖民主義先驅法蘭茲·法農的《在地上受苦的人》強烈的譴責殖民主義,我們甚至可以說,《金魚》一書是在向法農致敬,更與其他作者產生互文的效果,例如黑人詩人艾梅·塞澤爾的《返鄉之路》。小說中對於各種女性角色詳實描繪,著重女性身體的描寫。萊伊拉不斷遭遇到性騷擾,揭露在未開發國家中,女權低落、尚未被喚起的女性主義,或為被殖民國家中的雙重迫害。本書可窺見勒・克萊喬對於西方社會、教育、藝術、宗教等觀點,以及語言在殖民文化中所扮演的角色。被殖民國國民學習殖民國語言,藉以習得殖民母國知識文化,以語言作為文化入侵的工具,如同後殖民主義代表作家法農於其著作《黑皮膚,白面具》中之論述:「說話,就是能夠運用某種

句法,掌握這種或那種語言的詞法,但尤其是承擔一種文化,負擔起一種文明」。雖然勒・克萊喬在本書中對於殖民宗主國語言所造成的文化入侵並未明確表達立場,但大篇幅闡述移民問題,提倡弱勢小眾文化。本研究之問題意識是探討支配性文化之強勢與被支配文化之脆弱現象,亦即重新審視法國文化、美國文化,與北非文化之互動現狀。本論文著力於分析勒・克萊喬如何書寫人文主義,尊崇文化多元性,特別為瀕臨絕跡的弱勢文化發聲。研究理論採用巴赫金的複調小說理論中的「多音論」(La polyphonie)做為框架,再以「對話論」(Le dialogisme)分析角色話語之間的相互影響,亦應用了修辭法中的暗喻來解析敘事者的世界觀。 本

研究第一章探討女主角萊伊拉追尋自我的過程,失根與漂泊是敘事主軸,萊伊拉頻繁使用化名,反映出她的自我認同的流動性,載浮載沉於社會之中。失根、缺乏歸屬感,使她身上附著了「他者」的身影。作者在文中鮮少直接詳細敘述萊伊拉的外貌,透過次要角色的視角,逐漸堆疊出萊伊拉的形象。在輔助角色的眼裡,她是一個充滿魅力及生命力的女孩,像一個「示巴女王」。當萊伊拉透過其他角色,社會環境與自身反應重新建構一段平衡的關係時,前三者之互動猶如三面明鏡,透過它們反射出萊伊拉自我形象,萊伊拉藉此重新找回她被破壞的模糊身影。萊伊拉渴望從困境中釋放,獲得身心靈的自由,卻像奴隸般不斷地被壓迫。小說中的開場白是她的一場驚恐記憶,像夢魘

般深蒂固在她心靈中,她極度害怕失去自由,被壞人的網羅捕獲。然而這段記憶亦象徵著更深層的意義,讓她與祖國故土連結。自由的夢想與受害者的惡夢為一體兩面、密不可分。在漂泊旅程中,萊伊拉遇到了許多跟她處境相同的的非法移民,流離失所、遊蕩在城市黑暗角落中,筆者將諸多次要角色區分為三種類型,第一類型是輔助角色,第二是對立角色,第三是不屬於兩著的中間角色。作者在文本中大量描寫女性特質(La féminité),詳實敘述女性角色,更進一步而言,作者描寫的是比「女性」更為細膩的概念,即是「母性」。萊伊拉處於女孩成長為一個女人的階段,她的下腹是她生命的泉源,她的靈魂,也是萊伊拉極力要保護的身體部位,為了繁衍下一代

,延續其族人的命脈,象徵傳承小眾文化的使命。海洋及河流是帶領這隻小金魚回到部落的路,回到她最初的出生地 :沙漠。我們引述加斯東・巴謝拉的明言,如是說:「海洋對人類而言,是最大且永恆不變的母性象徵之一。」萊伊拉樂於於凝視大海,海洋治癒了萊伊拉受傷心靈,也喚起她思鄉之情。關於沙漠,由於許多男性被徵召,消失在戰爭中,作者描寫荒漠亦是描寫其長年不在身邊的父親。勒・克萊喬是沙漠的夢者,將自身融於荒漠世界,荒漠世界也迎向他。沙漠是「巨大」與「單獨」的象徵符號,在地圖上永遠找不到切確定位點的新大陸。有別於城市中壅塞如蟻群的人潮,水泥叢林的建築物,和喧鬧嘈雜的汽車聲,沙漠風景象徵了淨化,帶人遠遠地逃離西方文明

之地。 第二章探討女主角萊伊拉如何突破困難,成為小人物的傳奇。萊伊拉在波折的旅程中,穿梭在各大城市,遊歷於富裕和貧困的社群之間,她總是先發現大都市的美好,富足、美麗,但是很快的,就發現在城市的邊緣,居住著一群貧困者,他們困苦窮乏,缺少資源。來回穿梭於兩個極端的世界,使萊伊拉的世界觀更為具體,藉此深刻描繪當代社會的貧富差距的鴻溝。透過敘事者的視角,小說的世界像是一片汪洋。這片浩瀚的大海中佈滿陷阱網羅,此一意象嵌入在小說的結構裡,由敘事最初最初萊伊拉被人口販子丟入大袋子中開始拓展,這隻被捕獲、瀕臨窒息的金魚,從此刻開始被鎖定為目標物,不斷落入危險之中。在這樣的背景之下,暗喻的「網」以不同形式存在

在萊伊拉的身邊。首先是「人情」的陷阱困住了她。隨後,因為沒有身份證明,萊伊拉處處成為執法著的巡捕目標,她深色的皮膚對她毫無益處,起疑心的查票員想抓住她,萊伊拉認為對這些穿制服的人而言,自己像是一條小魚。深色皮膚、沒有身份證明的萊伊拉,過著非法無照的生活。面對執法人員,她有著防備的本能,被他們盯上對她沒有任何好處。萊伊拉的社會地位低微,除此之外,她遇到了許多性騷擾,對她而言沒有一個地方是寧靜安全的,四處埋伏著網羅以及意圖不軌的漁夫,特別是那些有權力的人、有錢的人、重要的人士。萊伊拉對這些人不信任,很快地,她學會如何從危險中存活,她化身為一隻敏銳勇敢的魚兒。 第三章透過巴赫金的複調小說理論,帶出

小說中作者濃厚的人文主義色彩。巴赫金將多音論(La polyphonie)定義為「透過敘事,其話語,語言及小說主旨,作者實現自我以及其觀點,(包含了不同程度,主觀性,指示性),也在敘事小說目的中藉由與作者不同觀點來闡述。」假設文本可分為敘事者的視角以及作者的綜觀的視角,前者隱含了「雜調」,後者則是「複調」。敘事者與身旁的次要角色的對話形成了一種混雜的聲音。象徵她的祖先的兩位長者帶領她找到神秘的根源,其一位是已故的祖母拉拉・阿斯瑪,第二位則是過世前深愛她,視她如己出的爺爺艾爾・阿吉,透過他們的引領,傳說的根源地、萊伊拉的部落縈繞在年輕地萊伊拉的腦海中。這本小說涵蓋多種語言且富有異國色調,作者透露

了他對語言的不信任感,對作者而言,最初語言僅僅是一個貧乏的工具,不足以貼切地闡述事實。作者將社會問題及對立角色整體轉化成為集體語言,表達人類思想的不完美及無法達到之處,這般不完美與不可及,使個體的文化社會之開放性得以面對現實,並反對強勢意識形態以及社會封閉性。藉由這道愛的曙光,萊伊拉無疑地是一個女英雄,展現了人文主義的思維,像是她祖母拉拉・阿斯瑪對她的保護,以及艾爾・阿吉留給她最寶貴的禮物:一個「身份」。作者將萊伊拉置於極富和極貧中,並透過萊伊拉的歌曲,頌揚在逆境奮鬥的人。作者提倡多元文化,唾棄支配性文化的單一性,強調非西方文化和小眾文化的重要性,他替原始文化辯護,亦提倡弱勢文化的彼此融合。作

者的詩意在於《金魚》中的音樂性。音樂的旋律與現代城市中的聲音混合,萊伊拉鍾愛的非洲音樂迴響不止。此外,浩瀚無垠的海洋景色,川流不息的非洲音樂河流使文字生動別緻,充滿異國情調。小說的詩意建構、融合在這些美學元素上,治癒了行將就木的心靈,撫慰了近代社會被壓迫的人們。 人文主義為作者小說的核心價值,藉由角色的言談闡釋人文主義的思維。雜調的聲音被廣泛地接納,文本等同於一個文學場域,使不同的意識形態相互對話,特別是黑人文化以及多元宗教。作者提供了對話空間,讓小眾文化得以發聲,同時讓作者本身的聲音得以宣揚。

大文豪的異次元劇場——恐怖、靈異、幻想、怪談……夏目漱石、谷崎潤一郞、芥川龍之介、太宰治等14位日本教科書、讀書會必收必讀、討論度最高的短篇小說集

為了解決拓也哥過世的問題,作者夏目漱石(一八六七~一九一六),谷崎潤一郎(一八八六~一九六五),芥川龍之介(一八九二~一九二七),葉山嘉樹(一八九四~一九四五 這樣論述:

日本教科書、讀書會必收必讀;討論度最高的短篇小說 恐怖,靈異,幻想,怪談…… 夏目漱石、谷崎潤一郎、芥川龍之介、太宰治等14位日本大文豪 最具獨特風格的「異次元」小說集結 茂呂美耶精心編選+忠於原著韻味的獨特譯筆+每篇文章詳細的註解+作品精闢有趣的賞析 ●為何挑選這十四位作家的這十五篇作品? 基於個人喜好。我自小學起,就很喜歡閱讀科幻、奇幻、魔幻、恐怖、驚悚之類的小說。這次挑選的短篇小說,除了〈口罩〉那篇是例外,均是幻想兼恐怖小說,都是描寫異次元世界的故事。再者,這些作品的爭議點不少,在讀書會中較易引起熱烈討論。 ——茂呂美耶 ●為何採取「不更動原文的標點符號」的直譯方式? 為了

保留各位大師的筆調與風格、文章節奏和語感,我的譯法是「不更動原文的標點符號」。 我為何要執著於標點符號呢?因為我想讓讀者感覺出,每一位大師的不同筆調與寫作風格。我認為,倘若不忠實還原出原文中的標點符號,讀者很可能無法區分出誰是誰。無論夏目漱石或谷崎潤一郎或芥川龍之介甚或是江戶川亂步,若不忠實地還原出原文中的標點符號,也就是作者的修辭技巧、斷句習慣、文章節奏等,譯文很可能會成為同一旋律、同一曲調,分不清孰是藍調孰是爵士,孰是搖滾孰是鄉村了。 ——茂呂美耶 /// 本書由茂呂美耶精選、翻譯、賞析,14位日本大文豪的作品,包括夏目漱石、谷崎潤一郎、芥川龍之介、葉山嘉樹、泉鏡花、梶井基次郎、佐藤春

夫、坂口安吾、宮澤賢治、小川未明、太宰治、上田秋成、江戶川亂步、菊池寬。這些作品除了基於茂呂美耶個人的喜好,擁有幻想、恐怖氛圍的「異次元世界」獨特故事外,也因為它們都受到日本讀者或專門研究者的大量討論,因此值得被挑選出來,與台灣讀者分享。 這些作品各自具備鮮明特質,以及令人料想未及的元素,完美融合在作品中。透過茂呂美耶精心翻譯解析,我們得以享受閱讀日本文豪上乘作品的愉悅,更重要的是重讀每一篇作品時的深刻心靈觸動。 ●各篇內容特色 .夏目漱石〈夢十夜〉 日本的初高中國語教科書,經常會出現夏目漱石的作品,而〈夢十夜〉出現的概率最高,因為〈夢十夜〉可以讓學生展開十人十色的論點。 夏目漱石是

橫跨日本明治、大正時代的文豪。他之所以被冠以「國民作家」美譽,因為他以小說這種工具,奠定了現代日本口語文(標準語,白話文)的基礎,確立了言文一體的日本口語文文體,並為日本現代文學開出嶄新的一條路。 夏目漱石的大部分作品,在歷經一百年、一百五十年甚或兩百年之後,依舊能讓後代人的初高中生在課堂中大聲朗讀,而且讀起來不但很順口,更不時會出現讓人想打起拍子的節奏。現代日本小說家所寫的小說文體,都是模仿夏目漱石的文體而成。 國民大作家夏目漱石的〈夢十夜〉,夢的情節像一則則謎語,卻又如偈一般,讓人在閱讀中參透生命之道理。從第一夜,死去的女子要男子等她一百年,男子可能盼得百年好合?到第十夜,賣水果的庄太

郎幫一名女子提送水果,結果一去無返,第七天他卻出現了,他到底經歷了什麼? 夏目漱石的文章大都淺顯易懂,但「讀得懂文字」並不表示同時也能理解其內容,最顯著的例子正是〈夢十夜〉。夏目漱石於一九○八年七月、八月在《東京朝日新聞》及《大阪朝日新聞》刊載了〈夢十夜〉,此時的夏目漱石四十一歲。〈夢十夜〉是夏目漱石所有作品中最獨具一格的作品,詭異唯美的氛圍,如夢似幻的描寫,令後世的眾多研究者不斷以不同切入點去進行解析,陸續發表了無以數計的論文,卻仍無法得到可以讓所有讀者心服口服的答案。〈夢十夜〉揉合生命各種光怪陸離與寓言的現象,它沒有正確答案,每一篇都是開放式結局,讀者可以基於自己的人生經驗,得出各式各樣

的結論。 .谷崎潤一郎〈刺青〉 〈刺青〉中的年輕刺青師傅清吉,走火入魔地為他迷戀的女孩,在她的背上刺青一隻蜘蛛,全心全意使她成為絕世美女…… 曾被諾貝爾文學獎提名、日本文學界推崇為經典的唯美派大師谷崎潤一郎,筆下的人物設定經常是怪誕與荒謬,作品常帶有因肉體上的恐懼所滋生的神祕幽玄;因肉體上的殘忍所感受到的那種反作用性的痛切快感,卻如此迷人的小說獨特性。 谷崎潤一郎於明治四十一年(一九○八)二十四歲時,進入東京帝國大學就讀文學。明治四十三年(一九一○)十一月在同人誌《新思潮》發表了成名作〈刺青〉。 他早期的短篇小說,可以說幾乎毫無迴響,但永井荷風於一九一一年十一月,在自己主辦的雜誌《

三田文學》中,發表了一篇評論文章〈谷崎潤一郎氏的作品〉,文章中極力讚賞谷崎潤一郎的作品,稱他是「當代稀有的作家」。正是這篇評論文章讓谷崎潤一郎於一夜之間馳名於藝文界,並奠定了其作家地位。永井荷風在評論文章中詳細解說了谷崎潤一郎所發表的五篇短篇小說,並強調〈刺青〉是其中最優秀的藝術傑作。 在〈刺青〉中,最著名的選詞用字是「女孩」和「女人」的用法。讀者在閱讀時,不妨注意一下,谷崎潤一郎到底如何用「女孩」和「女人」這兩個詞,來暗喻從一個純潔「女孩」,變身為君臨男人世界的「女人」之過程。 .芥川龍之介〈沼澤〉 「有一根細長莖桿,從我的屍骸口中,滑溜地伸長出來」,此為芥川龍之介〈沼澤〉中所描繪自

殺者的小說之奇幻意象。 芥川龍之介的這篇〈沼澤〉,很短,僅有一千多字。當讀者讀完後,會不會萌生一種似曾相識的感覺?是的,它正是夏目漱石的〈夢十夜〉中的第一夜。事實上,〈夢十夜〉影響了眾多夏目漱石的門生,而芥川龍之介正是經常出入夏目漱石的晚年住居「漱石山房」的門生之一。不過,這篇〈沼澤〉除了有〈夢十夜〉的影子之外,還隱含著更多對另一位詩人的崇拜感情——法國十九世紀最著名的象徵派詩歌先驅波德萊爾。 波德萊爾和夏目漱石的共通點是文章都有韻腳,也都喜愛用疊句。芥川龍之介的這篇〈沼澤〉,融合了波德萊爾和夏目漱石雙方的文字風格,寫得很成功。 .葉山嘉樹〈水泥桶中的一封信〉 葉山嘉樹的〈水泥桶中的

一封信〉,一九七三年被正式收錄進日本高中國語教科書中。小說道出工人的辛酸與不幸,描寫殞命於水泥中的工人,如此寫實而令人不忍直視,彷如典型的現代恐怖小說。 一九一七年蘇俄革命成功,共產主義文學湧入了日本,普羅文學也隨之崛起。無奈浪漫的大正時代僅維持了十五年,一九二六年步入了恐怖的昭和戰前時代,當局嚴厲彈壓社會主義者與無政府主義者,進而扼殺文人為被壓榨的社會底層體力工人階級所寫的普羅文學,導致日本的普羅文學於一九三○年代一蹶不振。雖然日本的普羅文學壽命很短,卻留下了不少傑作,〈水泥桶中的一封信〉正是初期的代表傑作之一。 葉山嘉樹本人,曾在一九二○年任職名古屋水泥公司,任職期間,遭遇了同事工人在

清掃旋窯時,跌入了集塵機,因全身重度灼傷而身亡的事故。作者為了向公司要求給遺屬更多的慰問金,打算組成工會時,結果被公司解僱。這篇作品正是作者個人生活體驗的反映。 小說發表後,據說當時幾位文藝評論家給予了酷評,奚落作者寫的是「大眾小說」。但這篇「大眾小說」竟然流傳了百年之久,不但成為日本的普羅文學代表作之一,甚至被收錄進國語教科書,讓後代的初高中生,在課堂中各抒己見地進行熱烈討論。 .泉鏡花〈紫陽花〉 倘若你想在小說中享受一種幽玄意境,那麼,你就去閱讀泉鏡花的作品吧。倘若你想理解何謂日本美學的「物哀」,那麼,你還是去閱讀泉鏡花的作品吧。 只是,泉鏡花的作品都用古文体寫成,外語譯者手中若

沒有已經翻譯成現代日文的版本,很容易因為誤讀而導致誤譯。此外,泉鏡花的文筆風格著重於「陰翳之美」,故事中的真相都隱藏在濛濛細雨或茫茫霧靄中,讓讀者在閱讀後,明明有一種怪異、神祕、飄渺的感覺,卻又說不清何處怪異,哪裡神祕,什麼地方飄渺,只會留下一切都很美的記憶。 日本文豪之一的谷崎潤一郎曾說(泉鏡花作品):「在這個獨一無二的世界,我們稱之爲『鏡花世界』的世界中,儘管經常涉及到一些異常的東西和事物,但其中卻沒有任何病態的感覺。雖然它有時呈現出神祕、怪異、縹緲的氛圍,但本質上,卻是開朗、絢麗、優美、天真爛漫的。 而且最值得令人稱道的是,那個世界是一個純粹的『日本式』的世界。」 除非你經常接觸傳奇

、怪談、幻想、奇幻之類的影片或讀物,否則很難理解泉鏡花的世界。 泉鏡花的作品都用古文體,但朗誦起來有一種獨特的節奏,習慣了他的文筆之後,會覺得那種節奏很舒服。此外,泉鏡花很喜歡用擬聲詞,這麼短的一篇小說,他竟然用了八個擬聲詞。古色古香的古文體,配上眾多的擬聲詞,確實很獨特。 .梶井基次郎〈櫻花樹下〉 是什麼光景,讓主角體味到,一種如同愛好挖墓盜屍的變態者那般殘忍的喜悅?是蟻蛉還是人的屍體?梶井基次郎所作的〈櫻花樹下〉,櫻花的絢爛與各種腐敗的屍體對照,並存著感性與知性的敘述,一切源頭卻皆憂鬱使然。 梶井基次郎於三十一歲時便因肺結核而早逝,因此作品不多。生前也沒有受到文壇正眼相看,可以說

是懷才不遇的作家。他在二十五歲那年年底,前往靜岡縣伊豆半島天城山的湯之島溫泉鄉長居。表面上的理由是去進行溫泉療法,實際上是想獲得年長兩歲的川端康成的賞識。這篇〈櫻花樹下〉的背景,正是梶井基次郎在湯之島逗留期間,所觀察到的大自然風景以及當時的感受,日後昇華為創作靈感。 敏銳的感受性、精練的文字、如詩般的句子、無處可修改的高完成度等,都是梶井基次郎的優勢特徵,卻也是他的弱點。生前的梶井基次郎很討厭自己的作品被人當作散文詩,他一直強調自己寫的是小說,他自己是小說家,不是詩人。但當時的文人大多認為他寫的是詩,大力支持並不吝讚賞的粉絲團,更幾乎都是詩人。就連三島由紀夫也評價說:「這人不是能成為小說家的

低劣人種。」 對後代的讀者來說,梶井基次郎到底是小說家,還是詩人,這完全不成問題。總之,他是位很獨特的作家,不但櫻花樹下可以埋有屍體,蟻蛉可以宛如阿芙蘿黛蒂那般地誕生,蟻蛉的翅膀甚至可以幻化為在空中飛翔的剃刀刀,隨時都有可能奪去作者的性命。難怪後代某些文藝評論家,會給梶井基次郎冠上「幻視者」的稱呼。 .佐藤春夫〈紫陽花〉 有一個女人和一個男人訴說,她不明白突然死去丈夫的心意,究竟是否同意她與他的關係。小說最終,男女兩人在佛壇房間講話,她的兒子卻直愣愣盯著空曠房間角落…… 佐藤春夫的〈紫陽花〉,是一篇僅有一千四百餘字的小說,卻堪稱靈異小說中的翹楚,令人回味無窮。之所以冠上「靈異小說中的

翹楚」,正因為文中完全沒有出現任何詭異的描述,也沒有出現任何與幽靈有關的字詞,但它就是一篇百分之百的靈異小說。一讀再讀之後,你會發現,不知何時,你的手臂已經起了一層雞皮疙瘩。 .坂口安吾〈盛開的櫻花林下〉 為什麼櫻花樹下沒有人影時很恐怖?為什麼連山賊都會害怕盛開的櫻花樹?盛開的櫻花林下到底藏著什麼祕密? 這篇〈盛開的櫻花林下〉中的「櫻花林」,原風景是曾經火化並埋葬了多數戰爭犧牲者遺體的東京上野公園。在櫻花盛開的季節,櫻林中若沒有鋪在地面的緋紅地氈,沒有可讓遊客休息解渴的茶棚,甚至連一名賞花者的人影都沒有,周遭只有呼呼作響的寒風,與無以數計的燒焦屍體,以及深沉透徹的靜寂……那種光景,確實

極為駭人。 文中提及的「三月十日的第一次大空襲」,指的是第二次世界大戰中,自一九四四年十一月二十四日起,至翌年八月十五日為止,美國陸軍航空軍對日本東京所進行的一系列大規模空襲作戰,轟炸次數總計一○六次。規模最大的是一九四五年三月十日和五月二十五日的大量燒夷彈轟炸行動。前者的死亡人數高達十萬餘,負傷十一萬餘,上百萬戶人家流離失所﹔後者的死亡人數約七千。坂口安吾目睹的是三月十日那次,那一年,他三十八歲。兩年後,他發表了〈盛開的櫻花林下〉。 假如坂口安吾沒有在晚年寫了〈櫻花盛開的季節〉,一般讀者大概會將〈盛開的櫻花林下〉視為單純的幻想小說,主題是美醜與孤獨的本質。但是,當讀者於事後得知,原來上野

公園曾經成為戰爭犧牲者遺體的臨時火葬場,並前後埋葬了八千四百多具遺體(日後有改葬),然後大約一個月後,自江戶時代起便是賞櫻名所的那片櫻花林,竟然一如既往地盛開著櫻花,只是那時候沒有人去賞櫻,櫻林中只有孤寂的櫻花,與沉默不語的死者靈魂這事後,讀者到底會以何種視點去重新解讀這篇小說呢? .宮澤賢治〈水仙月四日〉 水仙月四日這天,雪婆婆的大雪瘋狂吹襲,吹倒了雪地中一個小男孩。雪童子見狀,與雪狼們欲救他,小男孩後來如何了呢?兒童文學巨匠宮澤賢治的〈水仙月四日〉,將雪地中的風暴、白色壯麗、人性等,栩栩如生地描繪,講述一則救與被救的動人故事。 宮澤賢治在日本被歸類為童話作家,但一般兒童恐怕無法理解

他的作品,即便是受過高等教育的成人,也不見得讀得懂他的作品。這篇〈水仙月四日〉難度相當高,可能因為難度太高,據說在數種英譯版中,有些出版社或譯者乾脆刪掉原文中主角用來呼喚星系的歌詞,將故事重點放在白色雪景與紅色毯子上,徹底刪去了與宇宙星系以及希臘神話有關的所有句子,讓故事變成單純只在人間進行並完結的童話。 這篇〈水仙月的四日〉,撇開星系和神話隱喻,光是色彩描寫,以及動與靜的畫面,就堪稱一流了。白色雪景、紅色毯子、金黃色的球狀槲寄生、群青色的天空、啤酒顏色的陽光、褐色的扁柏、黃玫瑰般的亮光、金黃色的火焰、桃色陽光、雪狼口中的藍色火焰……這次第,怎一個美字了得! .小川未明〈紅蠟燭與人魚〉

人類的世界真的如海中人魚所幻想的那麼美好嗎?她爬到岸上生下的女兒,即使被一對原本好心的賣蠟燭老夫婦領養,但人心善變,人魚被送走後的日子,小川未明所描繪的海象令人心生恐懼,充滿了不可預測的詭譎氛圍。 擁有「童話之神」、「日本的安徒生」等美譽日本兒童文學之父小川未明,留下一千兩百多篇作品,大部分是童話作品,而其中最著名的作品正是〈紅蠟燭與人魚〉。只要是在二戰後的日本,上過小學或初中的人,大抵都曾在國語教科書中讀過他的作品。 小川未明曾經受到歡迎敬重,但也曾經遭到批判而落莫。二戰後的日本現代兒童文學,傾向敘述正面性的積極行動故事,小川未明的作品他的文章詞句,類似一種咒術或咒文,而且故事中的草木

不但會枯萎,城鎮也會毀滅,甚至連人物都會死去……,在當時遭受到許多的批判,以致於晚年過得並不好。然而二○一○年之後,時代似乎又看上了小川未明,各式各樣的小川未明作品選集,陸續出現在書店門市的推薦平擺桌上。文章風格類似咒術及咒文的兒童文學復活了,陰鬱、寂寞、孤獨的「小川未明世界觀」重生了。 .太宰治〈魚服記〉&關於〈魚服記〉 昭和八年(一九三三)三月,二十四歲的太宰治在同人雜誌《海豹》三月號上發表了〈魚服記〉。根據太宰治本人所說,這是「在東京首次發表的作品」,也是「成為作家生涯的出發點」。雖是一篇僅有十八張兩百字稿紙的作品,但具有濃厚的民俗色彩和寓言性、神話性,會讓人讀完一次後滿腦子都是問

號,於是情不自禁一讀再讀,試圖對故事中的每個情節作出合理解釋。 〈魚服記〉在同人界受到好評,成為熱門話題,以此為契機,太宰治獲得了在日本文壇出道的立足點。這一年,也是太宰治開始使用「太宰治」這個筆名的第一年。可以說,是「作家太宰治」誕生之年,而〈魚服記〉正是「作家太宰治」的催生劑。 這篇小說將近親亂倫這種悲慘故事,以象徵主義手法重新組成為一篇童話風格的變身故事。太宰治以自己的故鄉青森縣津輕的大自然景色,以及傳說為故事背景,再以寓言形式,描寫出野生少女素娃的天真無邪、純淨的憧憬、女人的覺醒、內心的孤獨、深濃的絕望,以及最後的變身。 太宰治用他獨特的構思與寫作風格,精彩地將民間故事昇華為現代

文學,難怪會在同人界中成為熱門話題。簡單說來,〈魚服記〉除了描繪出少女素娃的覺醒和絕望,也刻畫出某些被村落共同體所排除,生活在正常社會秩序圈外的孤立場所,與嚴苛大自然環境搏鬥的少數族群的悲劇。 .上田秋成〈夢應鯉魚〉 怪談小說大師上田秋成的〈夢應鯉魚〉,故事述及擅長畫魚的畫家興義,有一天在作畫時睡意襲來,夢到自己進入湖中,和大大小小的魚兒一起玩耍,他醒來後立即畫出夢中景象並貼在牆上,題款為「夢應鯉魚」。興義後來生了大病往生,但三日後卻死而復生,而他復活的過程暨不可思議且讓人稱奇…… 〈夢應鯉魚〉是上田秋成《雨月物語》九篇志怪小說中的一篇。江戶文學志怪小說代表中以《雨月物語》最負盛名,一

般日本私立高中入學考試時,最常出現的江戶時代作家及其作品,頂多只有七八位,上田秋成的《雨月物語》正是其中之一。 《雨月物語》故事多改編自中國的白話小說,一般認為〈夢應鯉魚〉的原型,是中國明末清初作家馮夢龍的白話小說集《醒世恆言》中的〈薛錄事魚服證仙〉,以及明代文言筆記小說《古今說海》中的〈魚服記〉。上田秋成在改編故事時,加上了兩種原型中沒有的故事結構;一是放生功德所帶來的異類報恩結構,另一是出鬼入神之技所帶來的重生現象結構。 《雨月物語》之所以能成為日本的不朽文學經典,主要原因是上田秋成既優美又幽玄的文筆。據說芥川龍之介寫小說時,參考了《雨月物語》中的故事開場寫法。而二戰期間三島由紀夫更隨

身攜帶著收錄了《雨月物語》的上田秋成全集。他在日記中記載,不僅將其當作「座右書」,也當作「步右書」,尤其特別喜歡《雨月物語》中的〈白峰〉和〈夢應鯉魚〉。 .江戶川亂步〈帶著貼畫旅行的男人〉 彷彿如夢令般,主角在海邊看過海市蜃樓後,在唯二人搭乘的火車上,遇見一個白皙卻布滿皺紋臉龐的布貼畫畫家,乍看似四十歲,但再仔細看又如六十歲,像個西洋魔術師教人不可思議。而畫家隨身攜帶的布貼畫,究竟藏有什麼魅惑的驚人祕密?   江戶川亂步的這篇〈帶著貼畫旅行的男人〉可以說是神作。這篇小說的核心是視覺。海市蜃樓、畫框中的畫面、雙筒望遠鏡、紅磚塔淺草十二階塔頂的眺望、拉洋片攤子的鏡頭、車廂車窗……每一樣小道具

,都是會讓我們的視覺產生錯覺的裝置。 小說中所描寫的淺草景致,是明治、大正時代的淺草全盛期的繁華景象。關東大地震時,江戶川亂步不在東京,三年後他回到東京時,淺草十二階已經沒有了。這或許也是促使江戶川亂步寫這篇小說的動機之一。 .菊池寬〈口罩〉 「不懼怕疾病,不懼怕傳染的危險,其實是一種野蠻人的勇氣。而懼怕疾病並絕對防止傳染的危險,才是文明人的勇氣。當沒有人再戴口罩時,唯獨自己戴著口罩,確實很怪。不過,我認為此舉並非基於膽怯,而是基於文明人的勇氣。」   菊池寬的〈口罩〉發表於一九二○年七月,距今已有百餘年。當時的日本,正處於死亡率相當高的俗稱「西班牙流感」疫情之下。 因為是菊池寬的親

身體驗,文中詳細記載了當時日本人對疫情的防疫態度和看法。對照百年後的二○二二年的當下,現代日本人針對新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)所做的防疫措施,以及疫情之下的世態民情,可以說幾乎一成不變,非常有趣。 〈口罩〉寫於1920年的西班牙流感時,作者菊池寬害怕心臟衰弱的自己得流感死亡,於是寫出戴口罩這個故事。對照2022年大疫之年,〈口罩〉讀來令人心有戚戚焉。 /// 茂呂美耶猶如文學的解剖者,縝密挑揀出文豪作品情節中的細節特色,於每篇末的「作品解說」歸納梳理該篇的創作背景、核心要點,讓我們有如推理般再深入重讀一遍經典精隨,超展開的延伸閱讀,有別於一般的經典文學譯本,值得收藏。  

轉型正義的臺灣經驗:二次政黨輪替後的比較研究

為了解決拓也哥過世的問題,作者蔣邦文 這樣論述:

我國由於第三波民主化浪潮及國內要求民主改革呼聲日益高漲的影響,在1987年7月15日,蔣經國宣佈解除戒嚴,隨後解除黨禁與報禁,終於結束了實行長達五十多年一黨獨大的威權體制,轉型為民主憲政體制國家;而我國在經歷了1996年第一次總統直選後,被美國「自由之家」同時被列入「選舉的民主」與「自由的民主」國家行列﹔因此,這次總統直選,不但是臺灣民主化的關鍵,也是民主政治最重要的里程碑。而2000年民進黨籍的陳水扁贏得總統大選,完成了第一次政黨輪替與政權的和平移轉後,臺灣人民所享有的政治權利更進一步提升,與日本並列為亞洲地區最自由的國家。隨後在2008年國民黨籍馬英九贏得總統選舉後,臺灣在短短的八年間順

利完成了第二次的政黨輪替與政權和平轉移。按照Huntington所提出的「雙輪替測試(two-turnover test)」,(Huntington,1991:266-267)臺灣正式成為民主鞏固的國家。我國以和平、穩定、漸進的方式完成民主轉型與民主鞏固,其成功經驗成為第三波民主化理論與模式所引用的典範之一。然而在民主轉型的過程當中,許多過去被刻意壓抑且未被妥善解決的問題逐漸的的浮現;這些問題就是威權體制時代執政者迫害人權與不正義作為。為了釐清真相,重建社會互信基礎,導正過去的不正義作為,因此政府必須進行轉型正義的施政。轉型正義主要有三大待處理的議題,即重建真相、追究責任與修正不當政策等。然而

,相較於其他新興民主國家,我國的民主化程度與生活水準已達先進民主國家,但轉型正義問題的處理進度與成效卻遠遠落後許多仍身處開發中國家之林的其他新興民主國家,令人遺憾與不解。根據研究者瞭解,臺灣在民主化以後,國民黨的李登輝執政了十多年,因國民黨與李登輝是威權體制的執行者,當然沒有動機去檢討與追究自己的錯誤和壓迫惡行,失去了轉型正義的黃金時機。民進黨陳水扁執政後又把轉型正義引入藍綠之爭的歧路,淪為民進黨的政治與選舉操弄工具。國民黨馬英九贏回政權後,雖努力化解受害家屬的不滿,但其推動轉型正義的進度也非常緩慢,家屬對其的不滿未曾稍歇。因此,研究者將從我國兩次政黨輪替,(一)2000~2008年,陳水扁與

民進黨執政時期;(二)2008~2016,馬英九與國民黨在執政時期,分別研究剖析兩個時期政治領袖與政黨針對轉型正義的施政作為、進度與面臨的困境及政治效應,最後總和與比較我國兩次政黨輪轉型正義的實踐,並得出我國轉型正義的模式。最後,進行整體回顧與分析,以為未來之政策制訂與推動,提供建議與參考。