apologize詞性的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括賽程、直播線上看和比分戰績懶人包

apologize詞性的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦YilingChang以琳老師,娜娜老師寫的 奇蹟英語講師帶你從0解構多益TOEIC單字文法+奇蹟英語書信寫作【網路獨家套書】(2書+QR Code) 和KuSeul的 英文精準表現 :學會藏在細節裡的英文使用規則!避免誤解、不得罪人,情境、用字遣詞、語氣全都恰到好處!(附實際運用對話 MP3 QR Code)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站sorry是什么意思?原来道歉还可以这么说 - 一线口语也說明:sorry 是什么意思?做错事时我们都会满怀歉意地说一句sorry。本文帮你全面解析sorry是什么意思,顺便教你道歉还可以怎么说。

這兩本書分別來自字覺文化 和語研學院所出版 。

國立高雄大學 東亞語文學系碩士班 王清棟所指導 羅映婷的 韓語教材中拒絕言語行為之實現狀況研究-以統合教材為例- (2021),提出apologize詞性關鍵因素是什麼,來自於拒絕言語行為、拒絕策略、勸誘言語行為、相鄰對、韓語教材。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 歐洲文化與觀光研究所 賴嘉玲所指導 高妍妮的 博物館的解殖實踐:以荷蘭阿姆斯特丹國家博物館為例 (2021),提出因為有 荷蘭阿姆斯特丹國家博物館、博物館和解殖實踐、荷蘭民族主義、再現政治、困難遺產的重點而找出了 apologize詞性的解答。

最後網站apologise名词,apologize所有形式 - 会计知识网則補充:apology 啊再看看别人怎么说的. 5、apologise是什么意思. apologise道歉双语对照词典结果:apologise[英][ə'pɒlədʒaɪz][美][ə' ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了apologize詞性,大家也想知道這些:

奇蹟英語講師帶你從0解構多益TOEIC單字文法+奇蹟英語書信寫作【網路獨家套書】(2書+QR Code)

為了解決apologize詞性的問題,作者YilingChang以琳老師,娜娜老師 這樣論述:

  跟對老師,就能創造奇蹟!   《奇蹟英語講師帶你從0解構多益TOEIC單字文法(暢銷紀念版)》   網路超人氣多益講師Yiling Chang以琳老師   獨創「脈絡拆解學習」+ 親繪「情境解析插畫」,   協助多位讀者從頭奠定基礎,取得多益理想成績。   ★ 30天進步300分,人人都能上手的多益追分祕笈!   ▲ 拆解句子:搞定關鍵文法,看懂題目共通邏輯。   ▲ 脈絡學習:理解脈絡文意,記住多益必考單字。   ▲ 雪球複習:掌握複習訣竅,增強單字文法脈絡。   《奇蹟英語書信寫作:有效建立關係的36堂寫作課》   娜娜老師教你書寫密技,   讓你在職場無往不利、在朋友圈有求

必應!   不論是工作上的求職信、商務往來信,   還是朋友間的祝賀信、真心道歉文,   從手機訊息到商務Email,隨時都能用英文書寫表達!   ▲「寫作提點+信件範本+實用句型+單字片語」一應俱全!   寫作步驟速記奇蹟:起承轉合+段落提點=奠定基礎寫作力   寫作原則應用奇蹟:情感表達+情境對照=增加文章吸睛度   寫作技巧活用奇蹟:精準用字+好用句型=提升個人競爭力   ▲「商務篇」+「熟人篇」,各大情境都適用的「請、謝謝、對不起」   從人際間最基本的情感表達切入,寫一封有溫度的英文書信。   【如何使用《奇蹟英語講師帶你從0解構多益TOEIC單字文法》】   STEP 1 從

0開始,掌握重點文法   [ 搭配章節:Chapter1看懂多益題目必學的英文共通邏輯 ]   •    搞懂文法:認識五大句型、詞性關係與動詞種類。   •    精準表達:學會精準表達時間點、掌握主動與被動的用法。   •    拆解長句:找出讓英文句子變長的元凶,快速看懂考題重點。   STEP 2 學會「單字脈絡速記法」與「雪球複習法」   [ 搭配章節:Chapter2脈絡學單字,短時間內累積多益必備7000單的方法 ]   •    重建訊息:重新建立英文單字與腦中訊息的連結。   •    三大脈絡:用「真實情況」、「題目脈絡」、「文字脈絡」,提升背單字的效率。   •    

雪球複習:學會正確複習,像滾雪球般累積單字量。   STEP 3 利用四大必考情境,解構TOEIC單字文法   [ 搭配章節:Chapter3交通旅遊 / Chapter4辦公室溝通 / Chapter5公司人事 / Chapter6藝術文化 ]   •    利用三種多益自學最佳脈絡,學會關鍵情境單字:   1.    用「真實情況」、「題目脈絡」學會關鍵情境單字。   2.    用脈絡地圖總複習「真實情況」、「題目脈絡」。   3.    再透過「閱讀文章」培養閱讀速度及拓展單字量。   4.    利用文章段落大意,試著講出關鍵句子,精熟文章內的英文。   •    多益650文法關

鍵考點:學會重點考點與培養基本作答節奏。   STEP 4 勤做模擬試題,反覆演練複習   [ 精熟本書之後,運用書中基礎為踏板大量掃題,讓你的多益實力大躍進。]   •    免費閱讀高分策略課程   •    紙本模擬題   •    考尚樂多益題目   【如何使用《奇蹟英語書信寫作:有效建立關係的36堂寫作課》】   ♥寫作原則應用奇蹟:   •    從請、謝謝、對不起開始   本書共分三大部分:「Part1 請」、「Part2 謝謝」、「Part3 對不起」,分別收錄「商務篇」六單元及「熟人篇」六單元,帶你學習各種場合的書信表達。   •    讓你脫穎而出的寫作提點   商務

篇的「小建議大思考」及熟人篇的「小提醒大領悟」,提醒你書寫時該注意的地方,告訴你讓信件脫穎而出的小祕訣。   ♥寫作步驟速記奇蹟:   •    寫作步驟示範   依單元情境整理出「起」、「承」、「轉」、「合」書寫步驟,帶你思考開頭該如何下筆、段落該如何發展。按部就班掌握重點原則,適切傳達感受與需求,寫一封有溫度的英文書信。   •    情境與範例   各單元都有符合真實情況的情境故事,帶你身歷其境進行寫作演練,並按照前面提示的寫作步驟,提供完整的書信範例。   ♥寫作技巧活用奇蹟:   •    實用例句應用指南   依單元情境列出常用句型範例,請反覆練習並加以熟記。需要書寫時,便能

依個人需求套入文章。   •    單字片語應用指南   貼心補充好用的單字、片語及慣用語,並加上實用例句,帶你熟悉相關用法,增進寫作字彙量。  

apologize詞性進入發燒排行的影片

|唔想道歉除咗學林鄭講「I do not feel guilty」仲有好多英文講法 馬米高教5句non-apology apology
道歉對某些人來說從來都是難事,例如某林姓女士就經常拒絕道歉,又或是say sorry都say得冇誠意。有錯總是別人錯,自己沒有錯(想起曾生名句「你哋冇做錯到!」),又怎樣能說得出Sorry呢?這一位林姓女士,早前有人問她,有沒有對某些事情內疚或後悔?她便直接說:「I do not feel guilty. What wrong have I done? 」雖然直截了當,亦如實反映從不認錯的討厭性格,但英文人生教練馬米高就教大家,即使覺得自己沒有錯,也可以說得更大方得體一點,無謂讓自己變成太過討厭的人。「在英語中有一種句子叫『non-apology’ apology』,直接說就是『不道歉的道歉』,即是你說了sorry,卻沒有真正sorry的意思。」馬米高說。

道歉最簡單當然就是「I’m sorry.」但馬米高說,只要在後面多加一句,意義即時改寫:「只要說:『I’m sorry to anyone who was offended.』就能輕鬆把你做錯的事,推到被冒犯的人的感覺上。」此句直譯是「我對任何人感到冒犯感到抱歉」,但卻暗指「我本沒有冒犯性的,但如果你覺得你被冒犯,那麼小器的話,那我便說對不起,但真正錯的是你吧。」馬米高:「Offend這個字如放在I’m sorry中一起使用,就能把視線轉移到被冒犯的人身上,這裏的offence (n.)是指被冒犯的人,亦可說是一件事被冒犯。」所以大家可說成「I am sorry if you took offence at this.」亦可以把offence變成形容詞offensive,即是「I am sorry if you found it offensive. 」,當然亦可把sorry改成apologize:「I apologize if I offended anyone.」(我在此道歉若果我冒犯了任何人),總之意思都是:「只係你小器,唔係我唔啱!」

https://hk.appledaily.com/lifestyle/20201219/XJ3SK3MOJVCFDHGUSDQBQX3VOI/

影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)

果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com

#英文 #林鄭月娥 #馬米高 #道歉 #sorry
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家

韓語教材中拒絕言語行為之實現狀況研究-以統合教材為例-

為了解決apologize詞性的問題,作者羅映婷 這樣論述:

因為拒絕言語行為是一種不接受對方請求的行為,所以拒絕言語行為對說話者和聽者來說,是擁有極大負擔的言語行為之一,而這也可能會大大傷害到聽者的顏面。因此,為了減輕雙方的負擔,以及保護聽者的面子,在拒絕對方時就會經常使用多種的策略。 本論文以3種韓語教材、、為研究對象做研究與分析,重新歸納整理出拒絕言語行為之策略,以及各個策略的特徵。接著將勸誘言語行為分為4類,「邀請」、「提案」、「提供」、「命令」後,分析出根據不同的勸誘言語行為偏好使用的策略。在「邀請」的情況之下,最常使用的策略是,間接拒絕的「反問/反覆」、「理由說明」、「主張意見」、「話語標記」,以及直接拒絕的「否定詞彙」。對於「提案」的

策略是,「理由說明」、「主張意見」、「提出替代方案/延期」,以及直接拒絕的「否定詞彙」。教材中拒絕「提供」之對話僅出現2次,其中使用了4次拒絕策略。分別為「否定詞彙」、「理由說明」、「請求同情」和「迴避/轉換話題」。教材中對於「命令」的拒絕言語行為僅出現4次,其中使用了6次拒絕策略。 以此分析結果為基礎,將教材中經常出現的兩種勸誘情況,將「邀請」、「提案」設定成「拒絕邀請」、「拒絕提案」之語境後,針對各種語境歸納出了主要的拒絕模式。「拒絕邀請」可以使用拒絕方法有3種,第一『反問/反覆+理由說明+否定詞彙』,第二『請求同情+理由說明+(否定詞彙或直接表明意向)』,第三『道歉+理由說明+(直接表

明意向)』。「拒絕提案」時可以使用的拒絕方法總結出了5種,分別為『理由說明+否定詞彙+(提出替代方案/延期或主張意見)』、『(道歉)+理由說明+提出替代方案/延期』、『(道歉)+表示興趣+理由說明』、『表示肯定+理由說明』,最後『表示肯定+主張意見』。

英文精準表現 :學會藏在細節裡的英文使用規則!避免誤解、不得罪人,情境、用字遣詞、語氣全都恰到好處!(附實際運用對話 MP3 QR Code)

為了解決apologize詞性的問題,作者KuSeul 這樣論述:

你用的英文絕對精準嗎?   文法沒錯、對方聽懂、能溝通就沒問題了嗎? 也許對方只是對你客氣,而你已經冒犯了他而不自知!   舉例來說: 「簡單問一下」是simple question  還是 quick question? 只差一個字,造成的意義、結果可能完全不同! 說英文不難,難的是用得精準又恰到好處!   透過日常對話情境比較與分析各種英文常用字彙與表達方式, 告訴你如何精確用字、避免誤會、得體有禮的使用英文!     ★ 「符合文法、沒有錯誤」的英文句子,問題出在哪裡?   學英文學了十幾年,文法學會了、字彙量也夠,為什麼面對外國人還是常常覺得溝通不良?這是因為你沒有隨著不同情境,選

用恰當的字彙與表達方式,讓你的用字遣詞和表達方式都不夠精準,若沒有當下確認對方是否正確理解自己想表達的意思,不僅容易溝通失敗、造成誤會,也會讓對方對你留下糟糕的印象。     舉個例子:   “Can I ask you a simple question?”   ‧你以為的意思 → 我可以「簡單問個問題」嗎?   ‧真正的意思 → 我可以問個「簡單到連三歲小孩都會,不是只有你才能回答」的問題嗎?   聽在英文母語者的耳裡,可能會產生「如果是這麼簡單的問題,你何必非要問我?」的感受。   其實你該說的是:“Can I ask you a quick question?”,只要換一個字,聽起來的

感受就完全不一樣了!     除了告訴你正確的說法,本書也會一併說明另一表達方式可以用在哪裡,像這裡的 “a simple question” 就常用在「追問某事」的情境之中:     Do you love me or not? It’s a simple question!   → 你愛不愛我?這問題這麼簡單,你立刻回答我!     simple 和 quick 都是非常基本的單字,用在這裡也都符合文法,聽在對方耳裡的意思卻大不相同,只要把握這種微妙差異,就能精準使用英文,避免誤解和失禮!     ★ 當有人說:「你的英文好 blunt!」,這到底是稱讚還是批評呢?   如果去查字典,bl

unt 的中文字義是「直率的;直截了當的」,所以可能會誤以為這是在稱讚你說話直爽,不過 blunt 這個字的意思其實是 “saying what you think without trying to be polite or considering other people’s feelings”,也就是「不禮貌或是不考慮他人感受的把你的想法說出來」,所以說這句話的人其實是覺得你「說話太過直白很沒禮貌」,這種讓人覺得沒有禮貌的表達方式,一定會讓你在不知不覺間得罪人,而且給別人留下「這個人很不會看場合,也不在乎別人的感受」的印象。     舉個例子,朋友問你喜不喜歡自己的推薦的電影……   “

I hate it!”   ‧你以為的意思 → 我不喜歡那部電影!   ‧真正的意思 → 我不喜歡,而且「我覺得爛到沒人會喜歡」!     難怪你朋友臉上的表情這麼尷尬,話題也立刻斷在這裡,這是因為他在想「我就滿喜歡的啊……」。其實你該說的是 “It’s not for me.”,也就是「這部片不適合我,不過其他人也許會喜歡吧!」。     本書以 Ku Seul 老師在美國生活期間最常聽到的表達用語為基礎,與各種非英語母語者容易誤用的表達方式相對照,徹底剖析原本採用的表達方式會產生的問題,並點出對話者的感受,並就各對話情境提供更恰當、得體的表達方式,糾正非英語母語者的學習盲點,讓你的表達更精

準、更貼切、更得體!除了主題句之外,一併收錄該情境下的相關表達及應對方式,讓回應方式更多元、更全面。除此之外,更將這些精準的英文表現實際運用在情境對話之中,讓你可以透過對話,體驗那種在精準運用下,英文表達之間的幽微差異,學習更加深刻。   本書特色     ◆ 比較式對照「失禮 VS 得體」英文表現間的差異,一目了然最清楚!   利用設定與自己密切相關的日常生活情境,先描述很多非英文母語人士常常會用錯的錯誤表達方式,或是雖然文法正確、但聽在英文母語者耳裡卻相當生硬彆扭的表達方式,再以相較之下更有禮貌、更考慮到他人感受的得體表達方式相對照,立刻看懂兩者之間的差異!     ◆ 詳細剖析各種英文表

達間的差異及對話者的可能感受,一併提供更恰當的表達方式,詳細易懂!   詳細說明目前使用的表達方式犯了什麼錯誤,以及英文母語者聽到這種應對方式時會作何感想,並提出在該情境下最適切、最能精準表達所想的回應方式,彷彿在聆聽一門生動好懂又好記的英文課。     ◆ 收錄各情境的好用相關句型與表達方式,應對方式更多元、表達更全面!   除了按照各情境提供更恰當精準的表達方式,本書更收錄與該表達用語相關的其他常用表達、字彙或句型,這些補充的內容對於理解英文母語者的各種思考模式相當有幫助,也能讓你能用的應對方式更豐富、表達更完整!     ◆ 收錄道地情境對話,實際體驗運用實況,學習更深刻!   以簡短對

話來實際示範該如何實際運用書中提到的各種表達方式。收錄的對話皆是以母語人士在日常生活中會碰到的情境為背景,以道地的英文表達方式寫成,因此非常實用,只要仔細閱讀、徹底理解,並搭配上面的詳細解說,就能學會在實際運用時所需的各種訣竅,並習得在其它書中看不到的實用內容。     ◆ 以QR碼線上音檔方式,收錄由英文母語者錄製的 MP3,一邊聽、一邊唸,學習更有效!   利用 QR 碼來聆聽最具代表性的表達方式及情境對話,本書收錄的音檔是特別請英文母語者以平時的講話速度錄製而成,只要好好跟著音檔,以母語人士般的正確發音確實跟讀(Shadowing),就能夠把各種正確表達方式牢牢記住,同時讓發音與語調更進

步!     本書亦提供可一次下載全書 MP3的 QR 碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放 APP,省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:由於 iOS 系統對檔案下載的限制,iPhone 用戶需升級至 iOS 13 以上,方可使用全書完整打包下載連結。)

博物館的解殖實踐:以荷蘭阿姆斯特丹國家博物館為例

為了解決apologize詞性的問題,作者高妍妮 這樣論述:

2019 年 9 月,考慮到“黃金時代”(Gouden Eeuw)一詞所代表的片面歷史史實,阿姆斯特丹博物館宣布將在其展覽和館藏中徹底移除這個歷史標籤,並以荷蘭 17 世紀取代之。然而對此決議,荷蘭阿姆斯特丹國家博物館提出了另一種想法與可能性,該博物館除了將繼續使用這一特定術語,更將在 2021 年,同時也是荷蘭西印度公司成立 400 週年紀念,舉辦一場聚焦在奴隸制的展覽,以闡明奴隸貿易的不當行為以及該貿易在荷蘭殖民歷史中所扮演的重要腳色。關於荷蘭的解殖化進程和荷蘭博物館群的解殖實踐,本論文旨在回答三個主要問題:荷蘭國家博物館該如何在一個解殖化辯論不斷變化的社會中轉型過程中證明自己的合理性?

該博物館該如何以解殖民化的方式,通過舉辦與殖民相關的展覽,重構博物館內部的權力知識框架?最終,荷蘭博物館群的解殖主義方法和實踐應該如何繼續?本文以班奈特(Tony Bennett)提出的博物館研究理論框架為支撐,並在文獻分析和實地考察的基礎上,進行兩個面向的探討:首先為文化治理與荷蘭黃金時代的討論,接續著對博物館群的解殖進程探究。本文以荷蘭阿姆斯特丹國家博物館2021年的特展《奴隸制:十個真實故事》為案例,試圖分析在這一場特展中,該國家博物館如何通過展覽策略構建對一段艱難歷史的集體記憶。