loaf pronunciation的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括賽程、直播線上看和比分戰績懶人包

另外網站Urbane Cafe: Home也說明:Visit Urbane Cafe for lunch or dinner and you'll discover a fast, affordable restaurant serving delicious gourmet sandwiches and fresh, healthy salads.

國立彰化師範大學 英語學系 郭鳳蘭、彭輝榮所指導 丁玟瑛的 英詩音律與節奏教學應用於增進英語口說流暢度之研究 (2014),提出loaf pronunciation關鍵因素是什麼,來自於縮減音、重音、節奏教學、英詩朗讀、英詩初步理解。

最後網站Loaf: definition, pronunciation, transcription, word forms ...則補充:Definition of the English word 'loaf', American and British pronunciation, transcription, word forms, examples.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了loaf pronunciation,大家也想知道這些:

英詩音律與節奏教學應用於增進英語口說流暢度之研究

為了解決loaf pronunciation的問題,作者丁玟瑛 這樣論述:

EFL學習者的口語清晰度與超音波段元素,如單字重音,句子重音,語調,節奏,與速度,有密切的關聯。若母語為音節節奏語言,如中文,日文,則學習者應了解英文的重音節奏語言特性,以利達到口語表達具節奏感的流暢度。縮減音與重音乃評估非母語學習者表達能力是否具流暢節奏的兩大指標。本研究結合英詩朗讀與口語流暢節奏的訓練,以檢視節奏教學重點應用於增強台灣英文系學生段落朗讀及英詩朗讀之成效。研究項目包括整體清晰度及各項影響清晰度要素之有效進步情形,並同時討論節奏教學如何影響受試者掌握詩的音感所傳遞的訊息進而得到英詩初步理解能力。十四行詩的音律接近口語節奏的五步抑揚格;由是,本研究之主要教材選用佛洛斯特的“Mo

wing,” “Design,” “Acceptance,”以及“Acquainted with the Night”作英詩朗誦練習。本研究召集四班英文系大一口語訓練班進行實驗教學;一班授以縮減音(CS group),一班授以重音概念 (Stress group),另一班則採雙重點教學(CS + S group);最後一班作為控制組 (Control group),上課內容為傳統的口語訓練課程。三組實驗組接受為期八週,每週75分鐘的節奏教學課程,以強化口語表達節奏流暢度及英詩初步理解能力。測驗工具包括檢測受試者同質性的全民英語能力分級檢定測驗中級、自行研發的24句朗誦文本(Dear Emily

)前後測、詩的朗誦前後測及教學前後英詩基礎理解問卷(佛洛斯特的“Nothing Gold Can Stay”)。此一部分之資料以成對樣本t檢定以及單因子變異數分析比較三種節奏教學在段落朗讀及英詩朗讀方面之成效,並進一步檢視影響清晰度要素進步情形。教學前教學後“Nothing Gold Can Stay”基礎理解問卷之資料則以Wilcoxon符號等級檢定及Kruskal Wallis單因子變異分析檢定統計,用於檢視受試者初步理解詩的能力。結果顯示三種節奏教學法均有效改善受試者的段落朗讀能力( p < .05);但重音實驗教學班(Stress group)及雙重點實驗教學班(CS+S group)

在朗讀段落、朗讀英詩以及英詩初步理解能力上的進步成效均優於縮減音教學班(CS group)。至於影響清晰度要素之進步情形,重音教學及雙重點教學的成效不論是段落朗讀或英詩朗讀中,顯著進步均表現於句子重音及節奏上 (p < .05);但是,雙重點教學的成效亦見於段落朗讀的速度(p < .05)。再者,重音教學及雙重點教學也有效地提升受試者在英詩初步理解能力中,對聲音效果以及語氣(p < .05)的掌握。