幾次英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括賽程、直播線上看和比分戰績懶人包

幾次英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦吳悠,許豪寫的 一次破解所有易混淆英文單字:先做題╳再學習╳後試題的必勝三「步」曲 和EZTALK編輯部的 好萊塢 A 咖教你電影英文:EZ TALK 總編嚴選特刊(1書1MP3)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站店員遭刺「噴血慘死」!蔡英文PO文遭他「3字狠酸」…4千 ...也說明:總統蔡英文在事發沉默1天後,發文提出3大關切重點,要求政府單位持續檢討。 ... 老調重彈,社會安全網呢,真的很無言」、「到底要寫幾次不容忍?

這兩本書分別來自資料夾文化出版事業有限公司 和EZ叢書館所出版 。

國立臺南大學 數位學習科技學系碩士在職專班 黃意雯所指導 蘇于珊的 探討認知師徒制融入數位學習之學習成效及自主學習行為-以醫放系實習生學習上腹部超音波病灶辨認為例 (2022),提出幾次英文關鍵因素是什麼,來自於認知師徒制、數位學習、學習成效、學習滿意度、自主學習行為。

而第二篇論文輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出因為有 卑南語、族語學習、法語學習、語言政策的重點而找出了 幾次英文的解答。

最後網站English OK 英文網- 【#電影金句】#情人節特輯 ... - Facebook則補充:電影金句】#情人節特輯How many times have you been in love? #你談過幾次戀愛? #因為愛你#甲上娛樂.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了幾次英文,大家也想知道這些:

一次破解所有易混淆英文單字:先做題╳再學習╳後試題的必勝三「步」曲

為了解決幾次英文的問題,作者吳悠,許豪 這樣論述:

英文單字背得再熟, 只要搞不懂易混淆字的用法, 考試時答案一樣選不出來,痛失高分!   跟著超強三「步」曲, 以「先做題 → 再學習 → 後試題」的完美順序, 逐步攻破近義英文單字陷阱, 讓你每戰必勝,風靡考場!             破關一「步」曲:精準分類高頻率考題單字,搭配試題突破盲點   本書精心挑選考題中常出現的近義單字,旨在幫助讀者節省時間,不浪費額外的精力記憶單字,在每個單元一次學會三個單字、三種用法!除此之外,內容編排皆採取「先做題→再學習→後試題」的方法,先刺激大腦,抓出學習盲點,如此一來才能將後續的吸收強度最大化,不再只是背了又忘,完整擺脫短期記憶,透過精闢的單字釋義

,絕對可以不再望著考題選項不知所措!     破關二「步」曲:收錄超實用片語補充,完美銜接學習黃金時間   在關鍵題目解析之後,本書特別收錄三個核心單字的相關常用片語,並以前面說明作為方向,編寫延伸單字用法,旨在幫助讀者再次延伸學習觸角,深化學習效益,加強三個主題單字彼此之間的差異點。如此一來,讀者除了能夠知悉個別單字的使用方式,還能一同記下其搭配字,提高得分機率,充份達到深廣度兼具的質量黃金學習!     破關三「步」曲:最終小試題測身手,精闢解析迎接完勝大結局   結束前面的二「步」曲後,每單元皆用兩個小測驗作為收尾,除了能夠作為前面說明的系統性統整之外,更能幫助讀者理解自己是不是真正吸收

了三個主題單字的用法。在試題之後,本書更是編製貼心解析,將試題中的重點做完整說明,藉以提醒讀者單字的固定或特殊用法,與單元開頭完美呼應,幫助讀者迎向必勝三「步」曲最終章,歡呼擁抱每場高分!

幾次英文進入發燒排行的影片

Multistreaming with https://restream.io/?ref=2xoJA

Support the stream: https://streamlabs.com/rabbitabi

↓↓↓觸犯以下幾點會被【禁言】,嚴重者【永BAN】↓↓↓

「洗頻」、「言語侮辱」、「劇透」→請尊重其他觀眾的觀看權益,謝謝!
「叫我去看XXX的影片」→貼心提醒一次就夠了,感恩
「報目前看台人數」→...我看的到
「問我會開到幾點」→原則上每次開兩小時,但其實是看台主我本人高興啦~
「指揮我做事情」→我建議你可以自己玩。
「問我為甚麼不理你」→你猜猜看為什麼呀
「不斷提及、宣傳其他實況主」→我可是要收廣告費der

※請不要跟MOD或台主起爭議,大聲不能搞定※

目前直播記錄檔在這裡→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLrKiDAZD1oLPpEjBOGhUUN5b8AXWyPnZ_

For foreign language speakers, welcome as well, I'm from Taiwan and the language we use is Mandarin Chinese

探討認知師徒制融入數位學習之學習成效及自主學習行為-以醫放系實習生學習上腹部超音波病灶辨認為例

為了解決幾次英文的問題,作者蘇于珊 這樣論述:

近幾年,受到疫情的影響使得數位學習在教學領域上的應用愈來愈普遍,數位學習運用在醫學領域相關課程的學門逐漸受到重視。醫院放射科的超音波技術非常重視實作經驗及影像辨認,一向使用師徒制的方式來進行教學,每位實習生所遇到的病灶量與質有差異,且學習過程缺少了反思和探索。因此本研究運用融入認知師徒制之數位學習來進行上腹部超音波病灶之教學,以到醫院實習的醫放系22位實習生為研究對象,希望能藉此提升實習生辨認超音波病灶的學習成效、並探討其學習滿意度及自主學習行為。結果發現運用數位學習上腹部超音波的方式確實能夠提升實習生辨認超音波病灶的學習成效,且整體學習滿意度頗佳,自主學習能力也有提升學習滿意度及自主學習之

間具有顯著相關,且學生的自主學習能力與專題報告也呈現顯著正相關。建議臨床教師推動數位學習融入超音波實習課程,可採用同步線上課程和非同步線上課程的搭配方式及利用線上討論和通訊軟體提供互動活動,未來研究可融入自主學習策略於教學探討對學生自主學習行為和能力的幫助。

好萊塢 A 咖教你電影英文:EZ TALK 總編嚴選特刊(1書1MP3)

為了解決幾次英文的問題,作者EZTALK編輯部 這樣論述:

李奧納多狄卡皮歐、史嘉莉嬌韓森、 安海瑟薇、小羅勃道尼、凱特布蘭琪等 22 位好萊塢巨星主演電影對白教學 帶你進入電影世界 跟著大明星學生活美語 擺脫字幕不是夢   特色一:巨星小傳,掌握娛樂新聞英文   第 86 屆奧斯卡影帝才剛揭曉,你知道馬修麥康納 (Matthew McConaughey) 除了《藥命俱樂部》(Dallas Buyer Club)還演過多少好電影嗎?本屆呼聲最高的入圍影帝--李奧納多(Leonardo DiCaprio),究竟和奧斯卡小金人擦身而過幾次?英文專文介紹 22 位好萊塢當紅影星,帶你深入了解 A 咖明星的好萊塢奮鬥史。   特色二:電影對

白逐字翻譯,輕鬆學會道地口語   電影台詞常常有聽沒有懂?看了字幕還是霧煞煞!你知道電影字幕翻譯受到字數限制,許多意思都無法翻出來嗎?EZ TALK 精選 A 咖明星經典代表作,挑選實用又流行的電影對白完整呈現,逐字翻譯仔細講解,並附上生活對話範例,看完本書,你也能像大明星一樣自由自在說美語!   Blue Jasmine《藍色茉莉》   茉莉與丈夫哈爾 (Hal) 帶朋友們到郊區別墅度假,這時有位男性友人和哈爾討論起生意的事,哈爾建議他需更改公司名稱,讓政府查不著。   Friend:Whenever I hear them, they’re one step ahead of the J

ustice Department. Just hope your house is not *bugged.   據我所知,他們總是能比司法部搶先一步,但願你的房子沒被監聽。   Jasmine:Oh, I never pay attention to Hal’s business affairs. I have no head for that sort of thing.   噢,我從不過問哈爾的生意,我對這些事情一竅不通。   * bug (v.) 監聽   ◎ have a head for sth. 對做某事很有天分   這裡的 head 解釋為腦袋。have a head f

or sth. 從字面意思來看,很有腦袋去做某件事情,就是在形容對於做某件事情很有天分。相反地,have no head for 就是對某件事情毫無天分、一竅不通。   A:Why did you decide to study accounting?   那時決定讀會計的理由是什麼?   B:I’ve always had a head for figures.   我對算數一直都很有天份。   Silver Linings Playbook《派特的幸福劇本》   派特出院回到家中,告訴爸爸他打算重新追回他老婆妮琪,但爸爸卻想叫他死了這條心,因為妮琪早就已經離開了。   Pat Sr.:L

isten, Patrick, she’s gone. She’s not around anymore. Nikki left.   聽著,派翠克,她走了。她已經不住這附近了。妮琪離開了。   Pat:What are you doing, Dad? You know what? *Excelsior. Excelsior.   爸,你這是在幹嘛?你知道嗎?我會精益求精。精益求精。   Pat Sr.:What does that mean?   這話什麼意思?   Pat:It means I’m gonna take this *negativity and use it as *fue

l. I’m gonna find a silver lining. And that’s no bullshit.   表示我會把負面情緒化為力量。我會找到一線生機。這不是在唬爛。   * excelsior (n.) 精益求精,追求卓越   * negativity (n.) 負面情緒、態度   * fuel  (n.) 燃料   ◎ silver lining 曙光,一絲希望   silver lining 是指「烏雲周圍所透出的光線」,出自諺語 Every cloud has a silver lining.(烏雲背後總會有一線光芒),意指即便身處逆境,也總會有令人寬慰或值得期待的

一面。這句話常用來鼓勵人要往好處想,不要放棄希望。   A:I just heard that I’m going to be laid off next month.   我剛聽說我下個月會被資遣。   B:Well, every cloud has a silver lining. You’re always telling me how you want to go back to school.   呃,總會有好的一面的。你不是一直告訴我你很想回學校念書嗎。   Dallas Buyers Club《藥命俱樂部》   伍德夫不接受醫院治療,循非法管道取得試驗用藥亂吃一通,最後昏倒住院

,醒來又簽字自願出院。他大搖大擺走出病房時,被薩克斯醫師撞見。   Dr. Saks:You’re too sick to leave here.   你病得太厲害不能出院。   Woodroof:Worst-case scenario being what?   最糟的情況又能夠怎樣?   Dr. Saks:We can make you comfortable.   我們能讓你舒服一點。   Woodroof:What? Hook me up to the morphine drip, let me *fade on out?   Nah. Sorry lady, but I prefer

to *die with my boots on.   幹麼?幫我吊點滴打嗎啡,讓我失去知覺?不要。抱歉了小姐,我想穿著靴子活到最後一刻。   * fade out 在錄影來講是「淡出」效果,在錄音則為「漸隱」效果,  就是影像慢慢變淡,聲音漸漸變小至無法分辨。在一般用語中引伸為「昏睡過去」。對白中 fade on out 的 on 只是加強語氣。   * die with my boots on 表示拒絕躺在床上等死,要保有行動力直到斷氣為止,這句話是從士兵穿著軍靴戰死沙場的意象演變而來。   ◎ worst-case scenario 預估最糟的情況   scenario 原本是「

劇本情節」的意思,引伸為事情發展下去可能的局面。worst-case scenario 即「預估最糟的情況」,而相反的情況就是 best-case scenario(預估最好的情況)了。   A:What’s the worst case scenario, doctor?   最糟的情況會有多糟,醫生?   B:Well, if the filling doesn’t hold, we may have to pull the tooth.   嗯,如果牙齒填充物撐不住,我們或許得拔牙了。   特色三:影星小道新聞報給你知   麥特戴蒙模仿秀,他最會模仿影帝的影帝是誰你知道嗎?安海瑟薇到底

是中了什麼奧斯卡魔咒,人氣直直落?「梅姨」梅莉史翠普至今已入圍奧卡斯 18 次,創下入圍最多次數的記錄,演技派影后到底抱過幾個小金人回家? 體重跟氣球一樣的克里斯汀貝爾,在各部電影裡胖胖瘦瘦,你知道他為了《瞞天大佈局》這部電影總共胖了多少公斤嗎?   學習英文不枯燥,影藝花邊新聞,不用花時間上網搜尋,EZ TALK 講給你聽!   特色四:隨書附贈MP3,不只看的懂還能聽得懂,更能跟著說一口流利的美語

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決幾次英文的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。