運動例子的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括賽程、直播線上看和比分戰績懶人包

運動例子的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦大衛.帕皮諾寫的 燒腦老球迷的哲學勝利法:熱血看球也要冷研究:現代運動比賽的怪邏輯、贏家策略與潛規則 可以從中找到所需的評價。

另外網站運動統計學:明星選手的身價怎麼算?所謂的「驚人年薪」其實 ...也說明:回到上面這個例子,你會選擇誰?將數據帶入模型後,A球員可帶來的團隊勝率為0.45、B 球員為0.63。 事實上有許多職業運動 ...

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出運動例子關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立政治大學 民族學系 林修澈所指導 周士煌的 台灣民族學的發展與意義 (2021),提出因為有 民族學、台灣民族學、台灣學、台灣國學、學術史的重點而找出了 運動例子的解答。

最後網站多元性運動訓練對社區高齡者功能性體適能之影響則補充:緒論:規律運動可提升高齡者體適能、改善慢性疾病狀況及降低死亡率。 ... 結果:12週多元性運動訓練後,經功能性體適能測驗發現,實驗組在上肢肌力、下肢肌力、敏捷 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了運動例子,大家也想知道這些:

燒腦老球迷的哲學勝利法:熱血看球也要冷研究:現代運動比賽的怪邏輯、贏家策略與潛規則

為了解決運動例子的問題,作者大衛.帕皮諾 這樣論述:

  什麼?看個比賽也要思考哲學意義,這會不會太不自然了?   可是,這本書就是談一門範圍普及全球、得失深植人心,並擁有廣大球迷(與潛在讀者)的知識科目,它叫作「運動哲學」。   它會是深思的、也會旁引心理學與行為學的證據,最終也將返回人類從事運動的最純粹境界:   追求運動中的某一刻好表現,就和美好生活的其他面向一樣,都是種值得被當成目標並好好珍惜的價值。(就算是和作者業餘運動的水準一般的人也能去做)   本書是一位哲學老教授笑談體育競賽的各種高度「不合理」:   .大師級網球選手納達爾在面對球王費德勒的發球時,只有半秒鐘仰賴身體自動反射去選擇擊球策略──這點讓人覺得很困惑:不經過

思考的反射怎麼能受有意識的想法控制呢?   .為什麼有些運動員臨場會「失常」,而也有可能發揮到「超越理論上的生理極限」境界?   .為什麼有些項目的運動選手如果公然欺騙裁判仍符合道德,有些卻被視為大忌?   .全球體壇的各式運動中,充滿了哪些特殊規定,又有什麼心照不宣、甚至是帶有歧視的潛規則?   以上這一類問題在配啤酒助興的比賽直播前,恐怕離哲學很遠,跟是否造成人類吼叫則更有關係──但這本書企圖證明:它們真的都涉及許多歷史悠久的哲學議題。   作者帕皮諾除了是位傑出的英國哲學家外,也是個興趣廣泛、且業餘競賽成績絕對平庸的運動迷與運動人士;因此,他擁有特別的資格得以探索一門叫「運動哲學」的

領域。   在書中他利用了形上學、倫理學、心靈哲學的概念,得以讓讀者更容易理解「需要快速反應的運動技能」、「公平競爭的真正意義」、「團隊式運動取勝決策」、「國籍和運動資格的關係」等各種議題。   這位熱血的老球迷/老教授在本書試圖引用豐富的運動界史實與文獻說明:運動,就和人生的很多價值一樣,為某些足以暢想一生的哲學問題提供了絕佳演示素材。   一場攸關動腦思考與運動競賽間的知識辯證,即將在本書中觸發多種閱讀趣味! 書評推薦   這本引人入勝的書一探運動所引起的哲學問題,並和廣闊的世界現象連結……。──《華爾街日報》   當一位頂尖哲學家擁有犀利的分析能力、古靈精怪的幽默感、清晰易懂

的散文風格,迎向運動世界的挑戰,而他自己也同時以運動員和運動迷的兩種身分熱愛著運動,本書就是最終的產物。閱讀大衛.帕皮諾的作品,就像是參與了有史以來最棒的運動酒吧對話。我如果不是在敬佩他對書中主題的深刻理解,那就是被他提供的軼聞趣事逗得捧腹大笑了。──吉姆.霍爾特(Jim Holt),紐約時報排行榜暢銷書《世界為何存在?》作者   對於我們如何思考運動、社會、心理學、道德哲學方面的議題,大衛.帕皮諾的書貢獻良多,但還遠不只如此。從頭到尾絕無冷場,這本絕佳讀物充滿了幽默與見地。你甚至不需要喜歡運動,也能享受閱讀本書的樂趣。──伊恩.布魯瑪(Ian Buruma),荷蘭史學作家   哲學和運動

可能看起來截然不同。然而,正如大衛.帕皮諾在本書中證明的,哲學和運動事實上與彼此互補,密不可分。這位本業是一流哲學家、副業是運動員的作者,在18篇文筆清晰又發人深省的短文當中,呈現我們參與和關注的運動如何闡明像是國籍、法律規定、合作、傳統、種族與族群等議題,也就是社會政治生活中從古至今的重要議題。──麥可.曼德爾邦(Michael Mandelbaum),著有《運動的意義》(The Meaning of Sports)   這本傑作提供了新穎的見解,不只針對運動本質,還有合作、心理、利他行為、團隊合作、領導才能、同族意識、形式主義。這是每個運動迷都應該要讀的書,也是每位運動作家都應該要吸收的

新知。──馬修.施雅德(Matthew Syed),著有《Bounce一萬小時的神奇威力》(Bounce)  

運動例子進入發燒排行的影片

贊助專區
Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng
綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D
歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm

奧運時大喊力挺運動國手,結果麟洋配拿完金牌之後回國面對就是這些側翼的政治鬥爭,搞屁啦!郭正亮你看看你黨支持者在搞甚麼啦!

根據中國時報的報導:【2020東京奧運羽球男雙摘金的「 #麟洋配 」王齊麟、李洋返台後人氣急速上漲,悠遊卡公司也趁機推出麟洋配特別版,但設計曝光後被罵翻,李洋本人則親自留言緩頰「我覺得很可愛」,未料竟遭女權鬥士周芷瑄砲轟只想賺錢,更表示自己已對李洋沒興趣,讓鄉民傻眼怒轟「她哪位啊」。】這就是我不想蹭奧運的原因啊,一堆一日球迷大喊民族主義之後,結果回國就是政治鬥爭,連讓他們賺錢都不爽,只會因為政治立場在那邊大讚沒取得授權的商品好棒棒,這是甚麼體育野蠻國家嗎?商業上這麼不健全還講甚麼體育健全?還敢在那邊靠北甚麼對選手不好,眼中只有政治立場的人放那個甚麼屁啦!

網友吳敬棠說:【金牌得主不讓蹭燒廠商賺非授權周邊,罵!
金牌得主簽約的周邊不是你要的廠商,罵!
金牌得主情同家人的經紀人你不喜歡,罵!
金牌得主跟你不喜歡的市長視訊,更要罵!
所以說我們的體育環境怎麼可能會好嘛?
每天在那邊嘴體育圈劣幣逐良幣
殊不知最大的劣幣就是這些「既然我得不到你,那就誰都休想得到你」「既然我蹭不到,那就要把你毀掉」的進步人士嘛】

CNN的報導中說,喀布爾發生的事情比西貢還要嚴重,根據紐約時報的報導:【五個多星期前,拜登總統說:「無論如何,你都不會看到有人從美國駐 #阿富汗 大使館的屋頂上撤離。」在現代總統歷史上,能夠讓一位美國三軍統帥如此迅速地被自己的話「打臉」的例子十分罕見。
然後他說的話把這個坑挖得更深了:「塔利班全面統治並控制整個國家的可能性極小。」
週日,美國平民和大使館僱員從喀布爾慌亂撤離的場面在電視上直播,這正是拜登和他的助手們最近在橢圓形辦公室舉行會議時一致認為必須避免的景象。撤離並非發生在美國大使館屋頂,而是在大使館旁邊的停機坪。現在阿富汗政府以驚人的速度垮台,塔利班似乎肯定會重新全面控制該國,就像回到了20年前的夏天,而此時距離2001年9月11日襲擊事件紀念日不到一個月。
無論這是否公平,總之,拜登將以這樣的形象被載入史冊:在他的領導下,美國在阿富汗的實驗以這樣一個醞釀已久的、恥辱性的方式落幕。七個月來,他的政府似乎顯示出了所需的能力——讓這個國家70%以上的成年人接種了疫苗,推動就業增長,並在兩黨基礎設施法案方面取得進展——而美國在阿富汗最後幾天的一切都打破了這個形象。】美國在阿富汗的決策到底發生了甚麼事期,這個狀況台灣有參考的價值嗎?還有美國議員說如果你在烏克蘭和台灣,看到這樣對待盟友的態度,你應該很害怕?真的假的~~~

根據中央社的報導:【聯亞副總經理范瀛云昨天晚間說,聯亞生技製造的COVID-19疫苗效期長達2年,且已送18至19批、約200多萬劑至食藥署檢驗封緘。但聯亞疫苗未能通過EUA,500萬劑合約走向及200多萬劑送驗疫苗是否報廢受關注。中央流行疫情指揮中心發言人莊人祥昨天下午接受媒體聯訪時表示,政府預採購的聯亞疫苗合約,並不會因為EUA未通過就失效。聯亞疫苗經3期臨床試驗,只要能證實具保護力,採購合約仍適用。】但實際上聯亞的eua是被審議委員會十七票否決,連補件都不准,可是又讓他們可以做臨床三期,這到底為什麼?更別提週日有放話說聯亞有好消息,周一早上陳時中還承認說eua審議的確已經開過了,下午就說不通過,股價一下子跌了一屁股,為什麼聯亞的股價特別容易有這種假消息出現?

還有 #五倍券 搞了半天,最後還是決定不用交一千元了,這背後到底是怎麼一回事啦,還有說要家戶歸位,還有說要開發特別的app來作數位化,規劃的人知道pos系統要改寫多麻煩嗎?顯然一團亂啊,到底為什麼這麼堅持要發券?根據ettoday的報導:【行政院16日拍板定案,振興五倍券民眾不用支付1000元,由政府直接發放5000元代券。另外,為了提升數位券的使用意願,經濟部除了推出數位加碼,還有「家戶綁定」,只要憑健保卡認證身分,就可將全家人的數位券集中在其中一人的帳戶一次領取,省去長輩以及未成年子女不方便使用數位券的困擾。
在初步規劃上,數位券將由政務委員唐鳳研發「五倍券APP」供民眾下載,會如「電子折價券」模式亮相,且規劃採「獨立條碼QR Cord)」、「獨立帳戶」,供辨識為振興券消費,讓民眾可比照紙本或享加碼多重優惠。】

根據中國時報的報導,【國民黨主席江啟臣今天在前台中市長胡志強、「好兄弟」前立委顏寬恒等陪同下完成登記,顏提到,國民黨需要新世代的領導人,尤其在江啟臣這一年半的領導中,看到國民黨從谷底爬升,希望不要有那麼多見縫插針、無中生有,一同支持江啟臣連任。媒體追問是暗指遭朱陣營質疑跳船?顏寬恒回說「他不曉得是誰質疑」。】昨天是朱立倫,今天是江啟臣,國民黨主席的兩個主要候選人都已經到齊了(還有其他兩個人),郭正亮到底覺得誰比較好打啊?未來會有甚麼發展呢?是不是民進黨看了偷偷笑啊~~~


阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD​

【Facebook傳送門】 https://www.facebook.com/Geekfirm
【Twitch傳送門】 https://www.twitch.tv/otakuarmy2
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb​
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9​
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/


📍直播大綱:
00:00 開播
12:00 麟洋配悠遊卡事件
18:00 美國撤軍阿富汗
01:05:00 美帝衰落元年
01:16:00 待用餐-淡水咕咚羹
01:29:00 蘇揆為何堅持要發五倍券而不給現金
01:49:00 國民黨黨魁戰誰比較好打?

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決運動例子的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

台灣民族學的發展與意義

為了解決運動例子的問題,作者周士煌 這樣論述:

民族學ethnology研究「民族ethnos,及附著於其身的文化」,台灣的民族學,研究對象是台灣諸民族/民族集團:原住民族、客家、Lán-lâng/Holo、外省人。其中,學科傳統領域研究的首為台灣原住民族,在政策的支持下,客家研究亦開始展現成果。原住民族研究和客家研究,已有整體性「知識體系」的建構。台灣其餘民族的學問,則以民俗學或地方學來表達,其體系尚待發展。作為近代學術的民族學,在台灣有其特別的歷史發展過程。由日本治理台灣時,為了施政所進行的大規模調查、與稍後的學術研究開始,累積成果。國民政府來台之後,以誌書的編寫及審查圈錮地方知識份子,確立「以本土為地方」,以台灣為學科的練習場,並橫

殖入文獻學研究的中國邊疆民族史。民主化之後,台灣主體性漸漸展現,本土研究開始興盛,教育系統與學術系統對台灣的觀點也開始正常化。對自身生活環境的興趣,則以「地方學」的樣態出現。台灣為一多民族的國家,清楚了解諸民族及其文化,為「屬族」的學問,以國家的文化主體性為學問的對象,可以稱為「台灣學」。台灣學為「屬國」的學問,為台灣的國學,其核心應該為台灣的民族學。台灣學或國學的發展,尚待觀察,但並非空想。